<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 杜甫古詩的譯文及注釋

    時間:2025-08-05 06:30:11 古詩

    關于杜甫古詩的譯文及注釋

      唐代:杜甫

    關于杜甫古詩的譯文及注釋

      丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

      映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

      三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。(頻煩 一作:頻繁)

      出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

      譯文

      何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。

      碧草照映臺階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。

      定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業忠誠滿腔。

      可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,常使歷代英雄們對此涕淚滿裳!

      注釋

      ⑴蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。

      ⑵丞相祠堂:即諸葛武.侯祠,在現在成都,晉李雄初建。

      ⑶錦官城:成都的別名。柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。

      ⑷映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因為他所景仰的人物已不可得見。空:白白的。

      ⑸三顧頻繁天下計:意思是劉備為統一天下而三顧茅廬,問計于諸葛亮。這是在贊美在對策中所表現的天才預見。頻煩,猶“頻繁”,多次。

      ⑹兩朝開濟:指諸葛亮輔助劉備開創帝業,后又輔佐劉禪。兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。開:開創。濟:扶助。

      ⑺出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟(jīn):出師還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234年)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。出師:出兵。

    【杜甫古詩的譯文及注釋】相關文章:

    杜甫《月夜》譯文及注釋09-17

    杜甫《日暮》譯文及注釋10-05

    杜甫《小至》譯文及注釋05-05

    杜甫《絕句》譯文及注釋09-20

    杜甫《登高》譯文及注釋12-04

    杜甫《野望》譯文及注釋08-21

    杜甫《佳人》譯文及注釋10-12

    杜甫《江漢》譯文及注釋08-31

    杜甫《歲暮》譯文及注釋05-27

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人