<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 白居易《慈烏夜啼》譯文及注釋

    時間:2024-06-16 07:27:57

    白居易《慈烏夜啼》譯文及注釋

      白居易是中國著名的唐代詩人。代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。下面給大家分享白居易唐詩中其中的一首,名為《慈烏夜啼》。歡迎閱讀賞!

    白居易《慈烏夜啼》譯文及注釋

      慈烏夜啼

      白居易

      慈烏失其母,啞啞吐哀音。

      晝夜不飛去,經年守故林。

      夜夜夜半啼,聞者為沾襟。

      聲中如告訴,未盡反心。

      百鳥豈無母,爾獨哀怨深。

      應是母慈重,使爾悲不任。

      昔有吳起者,母歿喪不臨。

      嗟哉斯徒輩,其心不如禽。

      慈烏復慈烏,鳥中之曾參。

      【譯文】

      慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。

      早晚守著舊樹林,整年都不肯飛離。

      每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。

      慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴著自己未能及時盡到反孝養之心。

      其他各種鳥類難道沒有母親,為什么只有慈烏你特別哀怨?

      想必是母恩深重使你承受不住吧!

      以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。

      哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!

      慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的曾參啊!

      (注:曾參是孔子弟子中以孝心孝行著稱的門生。)

      【注釋】

      ⑴啞啞:形容烏鴉的叫聲。啞,音。

      ⑵經年:終年、整年。

      ⑶故林:舊林,指往日與母親所棲息的樹林。

      ⑷夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。

      ⑸沾襟:眼淚沾濕衣襟。襟,音 ,同「衿」,上衣的前幅。

      ⑹反:慈烏初生的時候,母親養它,等它長大了,便捕取食物來養母親,這叫做反;引申是說:報答父母的恩情。,音 ,養。

      ⑺爾 :你。

      ⑻不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因為押平聲韻的關系,音。

      ⑼吳起:戰國時魯國名將。他曾為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。他的老師曾申(曾參的兒子)知道這件事,就和他斷絕來往。

      ⑽歿: 死亡。

      ⑾喪不臨:即「不臨喪」,不奔喪的意思。古代習俗,父母或尊長過世,從外地趕回料理喪事或祭拜,稱奔喪。

      ⑿嗟哉:嘆詞。嗟,音。

      ⒀斯徒輩:這一類的人。斯,此、這。徒、輩都是類的意思--

      ⒁復 又:這里是加強語氣。

      ⒂曾參:字子輿,春秋時魯國人,孔子的學生。是當時有名的孝子。

      【詩評】

      詩中用大量筆墨刻畫慈烏鳥“失其母,夜半啼”的情狀,意在傾吐“母慈重”,而自己“未盡反心”的無盡愧恨和哀傷。

    【白居易《慈烏夜啼》譯文及注釋】相關文章:

    08-16

    10-04

    09-10

    07-10

    09-11

    05-26

    06-16

    09-16

    07-16

    06-18

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人