<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及注釋

    時間:2025-11-07 00:35:38 白居易 我要投稿

    白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及注釋

      《邯鄲冬至夜思家》

    白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及注釋

      朝代:唐代

      作者:白居易

      原文:

      邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。

      想得家中夜深坐,還應說著遠行人。

      譯文

      我居住在邯鄲客店(客棧)的時候,正好是農歷冬至。

      晚上,我抱著雙膝坐在燈前,只有影子與我相伴。

      我相信,家中的親人今天會相聚到深夜,

      還應該談論著我這個“遠行人”。

      注釋

      ①邯鄲:唐縣名,今河北邯鄲市。

      ②驛:驛站,客店,古代的傳遞公文,轉運官物或出差官員途中的歇息的地方。

      ③冬至:農歷二十四節氣之一。在十二月下旬,這一天白天最短,夜晚最長。古代冬至有全家團聚的習俗。

    【白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及注釋】相關文章:

    白居易邯鄲冬至夜思家譯文及賞析08-24

    白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及賞析09-17

    白居易《邯鄲冬至夜思家》10-10

    邯鄲冬至夜思家白居易10-10

    白居易《邯鄲冬至夜思家》鑒賞08-03

    白居易冬至詩詞《邯鄲冬至夜思家》賞析07-09

    白居易《邯鄲冬至夜思家》閱讀答案09-16

    白居易《邯鄲冬至夜思家》翻譯及賞析09-29

    白居易《邯鄲冬至夜思家》翻譯賞析09-15

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人