<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 岳陽樓記易考句子翻譯

    時間:2025-11-07 12:50:01 句子 我要投稿

    岳陽樓記易考句子翻譯

      “洞庭天下水,岳陽天下樓”,究竟這水、這樓因這文而出名,還是范仲淹這《岳陽樓記》因這水、這樓出名,讀完這篇千古傳誦的名篇,你也許就不難判斷了。下面是小編為大家整理的岳陽樓記易考句子翻譯,歡迎閱讀。

    岳陽樓記易考句子翻譯

      1.越明年,政通人和,百廢具興。

      翻譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂,所有 荒廢的事業都興辦 起來了。

      2.予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

      翻譯:我看那巴陵郡的優美的景色,全集中在洞庭這一個湖上。

      3.銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。

      翻譯:它銜接 遠處的群山,吞納 長江流水,水勢浩大,廣闊 無 邊。

      4.朝暉夕陰,氣象萬千。

      翻譯:早晨陽光明媚,晚上天色陰晦,景象變化萬千。

      5.此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。

      翻譯:這就是在岳陽樓上所見的雄偉景象。前人的記述已經很詳盡了。

      6.遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

      翻譯:降職遠調的官員和南來北往的詩人,多在這里會聚,他們觀賞景物的心情,  莫非是 不同的吧?

      7.日星隱曜,山岳潛形。

      翻譯:太陽星星隱藏了光輝,山岳隱沒了形跡。

      8.登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

      翻譯:登上這座樓,就會產生離開國都、懷念家鄉,擔憂讒言、害怕譏諷,滿眼蕭條,感慨到極點而十分悲傷的心情啊。

      9.至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃。

      翻譯:至于說到春天和暖,陽光明媚,湖面上波瀾不起,天色湖光上下相接,一片碧綠,廣闊無邊。

      10.沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。

      翻譯:沙鷗時而飛翔,時而棲歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。

      11.而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!

      翻譯:有時大片的煙霧完全消散,皎潔的月光照耀千里,(湖水波動時)湖面上浮動的月光躍動著金色,(湖水平靜

      時)靜靜的月影像沉在湖中的圓形的玉。漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!

      12.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

      翻譯:登上這座樓,就會產生心胸開闊、精神愉快,榮耀和屈辱一并忘卻,端著酒杯面對清風,(那種)無比喜悅的心情啊。

      13.予嘗求古仁人之心,或異二者之為。

      翻譯:我曾經探求古代品德高尚之人的思想感情,或許和上面兩種人的心情不同。

      14.不以物喜,不以己悲。

      翻譯:他們不因為外界環境的好壞和自己的得失而或喜或悲。

      15.居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。

      翻譯:身處在高高的朝廷就為百姓擔憂,身處僻遠的江湖就為君王擔憂。

      16.是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?

      翻譯:這樣做官也擔憂,不做官也擔憂。(既然這樣)那么什么時候才快樂呢?

      17.其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”歟。

      翻譯:他們一定會說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后才快樂”吧。

      18.噫!微斯人,吾誰與歸?

      翻譯:唉!沒有這種人,我同誰一道呢?

    【岳陽樓記易考句子翻譯】相關文章:

    蘭亭集序易考句子07-15

    蘭亭集序易考的句子09-15

    蘭亭集序易考句子10-12

    岳陽樓記翻譯句子09-01

    《岳陽樓記》重點句子翻譯08-26

    漢譯英最易翻譯錯的句子07-23

    《岳陽樓記》翻譯句子及考點梳理08-30

    岳陽樓記翻譯全文翻譯12-11

    岳陽樓記翻譯09-25

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人