<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 岳陽樓記翻譯句子

    時間:2024-09-01 11:31:36 我要投稿

    岳陽樓記翻譯句子

      正當滕子京是被誣陷擅自動用官錢而被貶的,范仲淹正是借作記之機,含蓄規勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的濟世情懷和樂觀精神感染老友。這是《岳陽樓記》命意之所在,也決定了文章敘議結合的風格。

    岳陽樓記翻譯句子

      1、越明年,政通人和,百廢具興。

      到了第二年,政事順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。

      2、增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

      擴大它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,

      3、屬予作文以記之。 囑托我寫一篇文章來記述這件事。

      4、銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。

      它連接著遠方的山脈,吞吐著長江的水流,浩浩蕩蕩,寬廣無邊;早晴晚陰,景色的變化無窮無盡。

      5、覽物之情,得無異乎? 看了自然景物而觸發的感情,怎能不有所不同呢?

      6、日星隱耀,山岳潛形。 太陽和星辰都隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體。

      7、登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

      (這時)登上這座樓啊,就會產生離開國都、懷念家鄉、擔心誹謗、害怕譏諷的情懷,(放眼望去)滿眼蕭條景象,感慨到極點而悲傷了啊。

      8、上下天光,一碧萬頃。 天色湖光相連,萬里碧綠。

      9、沙鷗翔集,錦鱗游泳。 沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒(在水中)暢游;

      10、而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,

      有時大片的煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,照在湖面上閃著金色,靜靜的月影映入水底,像沉下的玉璧

      11、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣

      (這時)登上這座樓啊,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱都被遺忘了,端著酒杯,吹著微風,那是喜洋洋的歡樂啊。

      12、予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?

      我曾經探求過古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現的,為什么呢?

      13、不以物喜,不以己悲。 不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。

      14、居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

      處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠的江湖中(在野),則替君主擔憂。

      15、其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。

      他一定會說“在天下人憂慮之前先憂,在天下人享樂之后才居快樂”吧。

      16、噫!微斯人,吾誰與歸?

      啊!(如果)沒有這樣的人,我和誰一道呢?

      《岳陽樓記》重點字詞翻譯

      1. 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

      慶歷四年春天,滕子京降職到巴陵郡做太守。

      謫:封建王朝官吏降職或遠調。 守:做郡的長官。

      2. 越明年,政通人和,百廢具興。

      到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。

      越:及,到。 具:同“俱”,全,皆。

      3. 乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

      于是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,把唐代和當今賢士名人的詩賦刻在上面。

      增:擴大。 制:規模。 其:指岳陽樓。 乃:于是。 于:在

      4. 屬予作文以記之。

      囑托我寫一篇文章來記述這件事。

      屬:同“囑”,囑托。 予:我。 作文:寫一篇文章。

      以:來。 之:指重修岳陽樓這件事。

      5. 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

      我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

      勝狀:勝景,美景。

      6. 銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千。

      (洞庭湖)包含遠方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬廣無邊;清晨湖面上灑滿陽光,傍晚又是一片陰暗,景物的'變化無窮無盡。

      銜:用嘴含,引申為保函。 涯:邊,邊際。 暉:日光。 氣象:景象。

      7. 此則岳陽樓之大觀也。

      這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象。

      大觀:雄偉景象。

      8. 前人之述備矣。

      前人對這些景象的描述(已經)很詳盡了。

      備:完全,詳盡。

      9. 然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

      既然這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官員和吟詩作賦的詩人,大多在這里聚會,觀賞這里的自然景物而觸發的感情,可能會有不同吧?

      然:這樣。 則,那么。 極:直到,最遠到達。

      10. 若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;

      像那連綿細雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;

      霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。 開:放晴。 排:沖向。

      11. 日星隱耀,山岳潛形 ;

      日月星辰隱藏起了光輝,山岳也隱沒了形跡;

      12. 商旅不行,檣傾楫摧;

      商人和旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折;

      13. 薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

      傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。

      薄:迫近。

      14. 登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

      (這時)登上這座樓,就會產生被貶官離開京城,懷念家鄉,擔心人家說壞話,懼怕人家譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨到極點而悲傷了啊。

      去:離開。 國:國都,京城。 極:到極點。

      15. 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;

      又如春風和煦、陽光明媚的時候,湖面波平浪靜,天色和湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;

      景:日光。 游泳:游動,游來游去。

      16. 沙鷗翔集,錦鱗游泳;

      沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒游來游去;

      集:群鳥停息在樹上。

      17. 岸芷汀蘭,郁郁青青。

      岸上的芷草和小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。

      郁郁:形容香氣很濃。

      18. 而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!

      有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色,;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的白璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這樣的樂趣真是無窮無盡!

      或:有時。 極:窮盡。

      19. 登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

      (這時)登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂終端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了!

      偕:一起。 臨:對著。

      20. 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?

      唉!我曾經探求古代品德高尚的人們的思想感情,或許不同于(以上)這兩種心情,這是什么緣故呢?

      嘗:曾經。 求:探求。 為:這里指心理活動,即兩種心情。

      21. 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

      (是因為古時品德高尚的人)不因為外界環境的好壞和自己的得失而或喜或悲。在朝廷上做官就為百姓憂慮,(不在朝廷做官而)處在僻遠的江湖間就為國君憂慮。

      以:因為。

      22. 是進亦憂,退亦憂。

      這樣,(他們)進入朝廷做官也憂慮,退居江湖也憂慮。

      是:這樣。

      23. 然則何時而樂耶?

      既然這樣,那么他們什么時候才快樂呢?

      然則:既然這樣,那么。

      24. 其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎?

      那一定要說“在天下人憂愁之前憂愁,在天下人快樂以后才快樂”吧。

      先:在…之前。 后:在…之后。

      25. 噫!微斯人,吾誰與歸?

      啊!如果沒有這種人,我和誰一道呢?

    【岳陽樓記翻譯句子】相關文章:

    10-13

    08-30

    07-13

    07-24

    09-17

    09-25

    09-01

    07-18

    07-06

    07-08

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人