<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王維《酬張少府》全文注釋及翻譯

    時間:2025-08-18 23:43:59 王維

    王維《酬張少府》全文注釋及翻譯

      《酬張少府》

      作者:王維

      晚年惟好靜,萬事不關心。

      自顧無長策,空知返舊林。

      松風吹解帶,山月照彈琴。

      君問窮通理,漁歌入浦深。

      【注解】:

      1、吹解帶:吹著詩人寬衣解帶時的閑散心情。

      2、君問兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。

      【韻譯】:

      晚年只圖個安靜的環境,

      對世事件件都不太關心。

      自認沒有高策可以報國,

      只好歸隱到這幽靜山林。

      松風吹拂我且寬衣解帶,

      山月高照正好弄弦彈琴。

      君若問窮困通達的道理,

      請聽水邊深處漁歌聲音!

      【評析】:

      這是一首贈友詩。全詩著意自述好靜之志趣。前四句全是寫情,隱含著偉大

      抱負不能實現之后的矛盾苦悶心情。由于到了晚年。只好惟好靜了。頸聯寫隱逸

      生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答。含蓄而富

      有韻味,灑脫超然、發人深省。

      全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。

    【王維《酬張少府》全文注釋及翻譯】相關文章:

    王維《酬張少府》譯文及注釋07-19

    王維《酬張少府》全文及鑒賞08-26

    王維《酬張少府》原文及翻譯10-07

    王維《酬張少府》翻譯賞析09-20

    王維酬張少府09-28

    《酬張少府》王維09-01

    王維《酬張少府》10-07

    王維《酬張少府》全詩翻譯賞析07-19

    王維《酬張少府》全詩翻譯及賞析08-18

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人