《塞下曲其四》唐詩的原文翻譯及評析
《塞下曲·其四》

作者:盧綸
野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋,唐詩三百首之盧綸:塞下曲·其四。
醉和金甲舞。雷鼓動山川。
【注解】:
1、雷鼓:舊時也以祀天神之八面鼓解,古詩大全《唐詩三百首之盧綸:塞下曲·其四》。實即擂鼓。
【韻譯】:
在野外的營帳里擺開了宴筵,
為慶祝征羌戎的戰士們凱旋。
酒酣歡暢個個穿著鐵甲起舞,
歡聲雷動鼓樂喧天震蕩山川。
【評析】:
第四首寫凱旋歸營,設宴勞軍的歡樂場面。語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。
【《塞下曲其四》唐詩的原文翻譯及評析】相關文章:
《塞下曲·其四》盧綸唐詩注釋翻譯賞析06-06
《春思》唐詩的原文翻譯及評析03-14
唐詩《閨怨》原文及評析09-28
《塞下曲·其四》09-16
《春詞》唐詩的原文及評析09-07
《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析08-04
唐詩原文及翻譯10-02
唐詩《征人怨》原文及評析10-04
《塞下曲》盧綸唐詩注釋翻譯賞析07-18
- 相關推薦