<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經頌《澤陂》賞析

    時間:2025-12-21 03:43:10 詩經 我要投稿

    詩經頌《澤陂》賞析

      彼澤之陂,有蒲與荷。

    詩經頌《澤陂》賞析

      有美一人,傷如之何?

      寤寐無為,涕泗滂沱。

      彼澤之陂,有蒲與蓮。

      有美一人,碩大且卷。

      寤寐無為,中心悁悁。

      彼澤之陂,有蒲菡萏。

      有美一人,碩大且儼。

      寤寐無為,輾轉伏枕。

      【注釋】:

      陂:音皮,水池的邊沿,湖濱

      傷:憂思

      卷:音全,美麗動人

      悁:音冤,郁郁不樂

      【賞析】:

      《載芟》描述農事開墾、播種直到收獲祭祖的經過,反映勞動生產的艱苦和共力合作獲取豐收的喜悅,并說明農事乃家國自古以來的根本。詩的敘述,按照農事的先后經過,突現了一家男女老少共力合作的場面和農作物的具體生長過程,描寫熱烈而生動。而豐收祭祀,以報神明,又正體現了西周農事的風俗與禮儀。

    【詩經頌《澤陂》賞析】相關文章:

    詩經:澤陂06-21

    詩經·國風·陳風·澤陂08-15

    詩經《國風·陳風·澤陂》原文鑒賞12-15

    詩經頌《噫嘻》賞析09-12

    《詩經·魯頌·駉》賞析07-23

    詩經·頌·魯頌的注釋翻譯及其全文賞析09-15

    詩經·頌·商頌·玄鳥09-21

    詩經頌的名句07-15

    詩經·頌·商頌·烈祖06-21

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人