<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經蒹葭英文翻譯

    時間:2025-11-16 14:09:43 詩經

    詩經蒹葭英文翻譯

      《蒹葭》是我最喜愛的三首詩經詩歌之一。她以白色和綠色為背景色,意境幽遠朦朧。以下是小編整理的相關內容,歡迎閱讀參考!

    詩經蒹葭英文翻譯

      蒹葭

      蒹葭蒼蒼,白露為霜。

      所謂伊人,在水一方。

      溯洄從之,道阻且長。

      溯游從之,宛在水中央。

      蒹葭凄凄,白露未晞。

      所謂伊人,在水之湄。

      溯洄從之,道阻且躋。

      溯游從之,宛在水中坻。

      蒹葭采采,白露未已。

      所謂伊人,在水之涘。

      溯洄從之,道阻且右。

      溯游從之,宛在水中沚。

      Reeds

      By the river bank lush reeds grow,

      covered in dew white as snow;

      The beauty I want to know,

      is somewhere along the river flow;

      Wading against the running water,

      along a tough and windy path I go;

      Swimming down the river flow,

      I find her right in the middle.

      By the river bank dense reeds flourish,

      covered in dew so fresh;

      The beauty I want to search,

      is somewhere along the sandy beach;

      Wading against the running water,

      a tough and strenuous path I pick;

      Swimming along the sandy beach,

      I find her on a shoal within reach.

      By the river bank thick reeds multiply,

      covered in dew reflecting light;

      The beauty I want to find,

      is somewhere along the water line;

      Wading against the running water,

      a tough and long path I tried;

      Swimming along the water line,

      I find her right on an isle.

    【詩經蒹葭英文翻譯】相關文章:

    詩經蒹葭的英文翻譯07-15

    詩經:蒹葭07-16

    詩經蒹葭09-12

    蒹葭(詩經)12-17

    詩經 蒹葭08-25

    蒹葭詩經全文07-12

    蒹葭詩經的朗誦08-20

    《詩經·蒹葭》欣賞04-23

    詩經蒹葭的意境09-28

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人