<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經·干旄

    時間:2025-11-08 01:11:16 詩經

    詩經·干旄

      孑孑干旄,在浚之郊。

    詩經·干旄

      素絲紕之,良馬四之。

      彼姝者子,何以畀之?

      孑孑干旟,在浚之都。

      素絲組之,良馬五之。

      彼姝者子,何以予之?

      孑孑干旌,在浚之城。

      素絲祝,良馬六之。

      彼姝者子,何以告之?

      注釋:

      孑孑:獨立特出的樣子。

      干旄:一種用山雞羽裝飾,以絲繩作流蘇的彩旗子

      浚:衛國城邑。

      素絲:白絲。

      紕:音匹,連綴。以絲捆束,做成馬韁繩。

      姝:美麗,漂亮。

      畀:給,予

      旟:音于,同旄

      賞析:

      《干旄》贊美在位者招致賢士,謀求建國大計,詩敘寫樹立招賢旗幟,城內城外,并派使者四處訪求,可以見出求賢之禮的殷切,也見出求賢之意的迫節切。詩雖重章疊句復沓形式,但一字一詞的交換,又豐富了詩的內容。

    【詩經·干旄】相關文章:

    詩經·國風·墉風·干旄09-19

    《詩經:干旄》全詩鑒賞09-27

    詩經《《國風·鄘風·干旄》》鑒賞09-15

    詩經《旄丘》08-19

    干旄原文及賞析06-15

    詩經旄丘鑒賞09-08

    《詩經:旄丘》全詩賞析06-01

    詩經·國風·邶風·旄丘10-09

    詩經《國風·邶風·旄丘》10-19

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人