<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經詩詞賞析之定之方中

    時間:2024-09-12 01:06:54 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經詩詞賞析之定之方中

      定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室。 樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

    詩經詩詞賞析之定之方中

      升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。 降觀于桑,卜云其吉,終焉允臧。

      靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,說于桑田。 匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。

      注釋:

      定:星宿名,又叫營室星,營室星黃昏出現在天空中,大概正是每年夏歷十月到十一月初。人們往往在這段時間修建房屋,所以將“定星”稱為營室星。

      方中:當正式成立中位置。

      楚宮:在楚丘修建宮廟。

      揆:音葵,測度;虛:墟,指漕邑舊城之墟。

      樹:種植。

      榛、栗、椅、桐、梓、漆:都是栽種的樹名。

      伐:砍伐,此言伐樹制造琴瑟。

      虛:古代墟字,丘墟,有人認為指漕墟,與楚丘相近。

      堂:地名,在楚丘附近。

      景山:大山。

      京:高丘。

      降:自上而下。

      卜云其吉:卜云,卜辭所言。吉,吉祥,古代興建都城,要先問占卜,測問吉兇。《毛傳》:“建國必卜之”。

      臧:好,善。零:落

      星言:晴焉

      倌人:主管國君外出車馬的小官。

      說于桑田:指文公關心農桑

      騋:馬高七尺以上

      賞析:

      《定之方中》歌頌衛文公建國興邦,刻劃了一個勤于政事,腳踏實地,深謀遠慮的君主形象。因為衛文公的興建都城,是在“衛為所狄所滅”的背景下,“工東徙渡河,野處漕邑。”在齊桓公的扶持下,“文公徙居楚丘,始建城市而營室,得其時制,百姓悅之,國之殷富。”(參《毛詩序》《定之方中》)以紀實的手法敘述衛國的振興,但在構思中著力突出營建都城這一事件,以及衛文公在建造中的形象,因為這是立國之基,也才有了第三節的國力強大起來。

    【詩經詩詞賞析之定之方中】相關文章:

    06-07

    09-02

    10-17

    06-13

    09-05

    11-25

    09-06

    08-07

    05-22

    09-12

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人