<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》詩詞翻譯及鑒賞

    時間:2025-10-14 16:05:04 詩詞

    《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》詩詞翻譯及鑒賞

      《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

    《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》詩詞翻譯及鑒賞

      嬴女吹玉簫,吟弄天上春。

      青鸞不獨去,更有攜手人。

      影滅彩云斷,遺聲落西秦。

      【注釋】

      ⑴“嬴女”二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫

      ⑵“青鸞”二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰

      ⑶“影滅”二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳于秦地

      【翻譯】

      秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。青鸞不獨飛去,更要載著她的愛人蕭史,一起攜手升天。他們升空的倩影消失在彩云之中,簫聲飄灑整個西秦。

      【鑒賞】

      此詩寓夫妻情投意合,有共同的愛好興趣,能得到幸福。詩的首二句與三四句倒裝,其用意在突出“吹簫弄春”。

    【《鳳凰曲·嬴女吹玉簫》詩詞翻譯及鑒賞】相關文章:

    《塞上曲》詩詞鑒賞08-08

    采蓮女的詩詞的鑒賞10-09

    巫山曲詩詞鑒賞08-11

    李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析09-12

    《渭城曲》詩詞鑒賞10-20

    李白《登金陵鳳凰臺》翻譯鑒賞09-12

    李白《鳳臺曲》全詩翻譯鑒賞08-31

    《遠別離》詩詞翻譯及鑒賞08-23

    《山人勸酒》詩詞翻譯及鑒賞08-30

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人