<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 孟浩然《初秋》譯文及注釋

    時間:2024-07-28 08:49:51 我要投稿
    • 相關推薦

    孟浩然《初秋》譯文及注釋

      《初秋》

      朝代:唐代

      作者:孟浩然

      原文:

      不覺初秋夜漸長,清風習習重凄涼。

      炎炎暑退茅齋靜,階下叢莎有露光。

      譯文

      不知不覺就立秋了,夜也漸漸長了。

      清涼的風緩緩地吹著,又感到涼爽了。

      酷熱的夏天熱氣終于消退,房子里也安靜了。

      臺階下的草叢也有了點點露水珠。

      注釋

      不覺:不知不覺

      初秋:立秋左右

      清風:清涼的風

      習習:微風吹的樣子

      重:再次

      凄涼:此處指涼爽之意

      茅齋:茅草蓋的房子

      莎:多年生草本植物

      露光:指露水珠

    【孟浩然《初秋》譯文及注釋】相關文章:

    10-03

    10-07

    09-06

    09-02

    09-19

    08-10

    07-02

    05-27

    03-26

    08-29

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人