<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 早梅創作背景 柳宗元

    時間:2025-09-10 03:11:07 柳宗元

    早梅創作背景 柳宗元

      柳宗的古詩《早梅》的創作背景是怎樣的呢?歡迎閱讀小編和大家分享的《早梅》,希望能夠幫助大家!

      在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠落后的永州,但是他并未因為政治上遭受打擊而意志消沉,相反的在與下層人民的接觸中,更深刻地認識到官場的黑暗腐敗,更深切地了解到人民的痛苦與希望,因而更加堅定了他對理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書》中說:“雖萬受摒棄,不更乎其內”,這是說雖然遭受種種排擠打擊,也決不改變自己的政治改革主張。這首《早梅》詩就是在這種思想狀況下寫成的。

      原文:

      早梅

      早梅發高樹,迥映楚天碧。

      朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

      欲為萬里贈,杳杳山水隔。

      寒英坐銷落,何用慰遠客。

      譯文:

      早梅在高高的枝頭綻放,遠遠映照著湛藍的楚天。

      夜晚北風吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。

      想折一枝寄贈萬里之外,無奈山重水復阻隔遙遠。

      眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠方友人的思念?

      注釋:

      ⑴發:開花。

      ⑵迥(jiǒng):遠。楚:宗元所在永州,古屬楚地。

      ⑶朔(shuò)吹:北風吹。

      ⑷滋:增加。

      ⑸萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠方的友人。南朝宋陸凱自江南寄梅花一枝,詣長安給與范曄,并贈詩日:“江南無所有,聊贈一枝春。”

      ⑹杳杳(yǎo):遙遠。六朝時陸凱《贈花蔚宗》詩云:“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”柳詩化用其意。

      ⑺寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。

    【早梅創作背景 柳宗元】相關文章:

    柳宗元 早梅09-14

    柳宗元《早梅》10-03

    柳宗元詩《早梅》08-04

    早梅 柳宗元詩意11-22

    柳宗元的詩早梅06-21

    早梅柳宗元翻譯08-23

    早梅柳宗元賞析12-14

    早梅柳宗元鑒賞07-15

    柳宗元《蝜蝂傳》創作背景08-21

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人