<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 劉長卿《新年作》詩歌賞析

    時間:2025-11-14 22:48:24 劉長卿

    劉長卿《新年作》詩歌賞析

      新年作

    劉長卿《新年作》詩歌賞析

      劉長卿

      鄉心新歲切,天畔獨潸然。

      老至居人下,春歸在客先。

      嶺猿同旦暮,江柳共風煙。

      已似長沙傅,從今又幾年?

      【詩文解釋】

      年來到,思鄉的心情更加深切,在天邊獨自流淚。年紀老了還居人籬下,春天已經回來,在我回鄉之前。與山中的猿猴共渡朝暮,和江邊的楊柳同沐風煙。已經像長沙太傅了,從現在起不知又要有多少年。

      【詞語解釋】

      切:迫切。

      潸然:下淚的樣子。

      居人下:處于作客的地位。

      旦暮:日夜。

      風煙:風物,風景。

      【詩文賞析】

      劉長卿生性剛直,不愿依附權貴。肅宗至德年間,他被大官僚吳仲孺誣害,下蘇州獄,后貶至潘州南巴縣尉,這首詩當作于此時。詩人身處異鄉,又逢新年。不免思念家鄉,正所謂每逢佳節倍思親。詩人在外的生活是凄苦的,仕途的失意更加重了他郁悶悲憤的心情。這首詩用典自喻,寫景抒情,簡練凝重。

    【劉長卿《新年作》詩歌賞析】相關文章:

    劉長卿新年作原文及賞析07-25

    劉長卿《新年作》的譯文與賞析06-20

    《新年作》劉長卿唐詩賞析12-09

    劉長卿《新年作》賞析與訓練10-16

    劉長卿《新年作》譯文與賞析08-22

    劉長卿《新年作》閱讀答案及賞析10-13

    劉長卿新年作原文翻譯及賞析11-01

    劉長卿《新年作》全詩賞析07-30

    劉長卿《新年作》全詩翻譯賞析09-26

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人