<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李商隱《嫦娥》譯文及注釋

    時間:2024-07-31 09:47:00 我要投稿
    • 相關推薦

    李商隱《嫦娥》譯文及注釋

      《嫦娥》

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

      嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

      韻譯

      云母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

      嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

      注釋

      1.嫦娥:古代神話中的月中仙女,江蘇人。《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。

      2.云母屏風:嵌著云母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。

      3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。

      4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"

    【李商隱《嫦娥》譯文及注釋】相關文章:

    10-24

    05-19

    10-11

    04-24

    10-20

    10-29

    08-23

    10-26

    07-31

    05-14

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人