<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李清照《菩薩蠻 風柔日薄春猶早》詩詞賞析

    時間:2024-08-14 03:23:21 我要投稿
    • 相關推薦

    李清照《菩薩蠻 風柔日薄春猶早》詩詞賞析

      【關鍵詞】

    李清照《菩薩蠻 風柔日薄春猶早》詩詞賞析

      詩詞名句,抒情,思鄉,醉夢

      【名句】

      故鄉何處是,忘了除非醉。

      【出處】

      宋 李清照《菩薩蠻 風柔日薄春猶早》

      風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。

      故鄉何處是,忘了除非醉。沉水臥時燒,香消酒未消。

      【譯注】

      我日夜思念的故鄉在哪里呢?只有在醉夢中才能忘卻思鄉的愁苦。

      【說明】

      根據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。公元1127年(宋欽宗靖康二年),徽欽兩帝被金兵所俘。李清照南下江寧,她接踵遭際國破、家亡、喪夫、顛沛流離的種種不幸。詞人在南方過著顛沛流離的逃難生活,內心郁積著國破家亡的無限苦楚。在這種特定的社會歷史條件下,詞人為傾吐深重的故國之思和懷鄉之情,寫下了這篇《菩薩蠻?風柔日薄春猶早》。

      此詞是作者晚年的作品,抒發了深切的思鄉之情。上片寫作者早春日里用醉酒濃睡來開解濃重的鄉愁的情景,下片寫她除了神經受到麻醉否則是不會忘記故鄉的愁苦心緒。全詞通篇采用對比手法,上片寫早春之喜,下片寫思鄉之苦,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄,深切感人,構思超妙。

      【賞析】

      這是一首春日思鄉詞作。上片寫作者春日著輕裝而睡的情景,情調明快。春天剛來到,嚴寒已經褪去,陽光雖然微弱,但風已變得柔和。作者換了夾衫,欣喜萬分,一覺醒來,鬢上的梅花已經枯萎了。更多描寫思鄉的古詩詞名句請關注“”

      下片轉寫思鄉,情調突變。“故鄉何處是”,故鄉在哪里呢?意謂,故鄉邈遠,怎么也望不見。不言鄉愁,愁緒已經顯露。“忘了除非醉”,這鄉愁實在是令人難以承受,如何才能忘記呢?只有醉倒在夢鄉,才能不知思鄉是何物。這句純用口語,看似脫口而出,卻蘊含了極其沉痛的愁緒。說明作者在清醒時,無時無刻不在思念家鄉,那美好的春色給人的愉悅是暫時的,一旦認識到現實,那愁情就瞬間將人擊倒。“忘了除非醉”,作者之所以想忘記家鄉,不僅是為了擺脫思鄉之苦,還同歸鄉無望有關。因為歸期無望,思念也了無意義,不如干脆忘掉,可是偏偏又忘不掉,她只有用酒來麻醉自己,以圖暫時的超脫。結句寫作者睡覺時點的香已經消散了,說明時間之長,但作者的酒意還未消失,可見醉得深沉,有多醉,就有多少愁。

      作者同時遭遇國破、家亡、喪夫之痛,又經歷種種顛沛流離之苦,這種情形下的愁,就不僅僅是鄉愁,更是亡國之恨,喪偶之痛,人生之悲。

    【李清照《菩薩蠻 風柔日薄春猶早》詩詞賞析】相關文章:

    09-17

    09-02

    08-12

    11-19

    08-22

    07-25

    10-27

    09-15

    09-26

    11-15

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人