<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞

    時間:2025-11-27 00:13:53 李白

    李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞

      《題宛溪館》出自全唐詩,是盛唐時期李白所作五言古詩。

    李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞

      題宛溪館

      李白

      吾憐宛溪好,百尺照心明。

      何謝新安水,千尋見底清。

      白沙留月色,綠竹助秋聲。

      卻笑嚴湍上,于今獨擅名。

      注釋:

      百尺照心明:一作“久照心益明”。

      宛溪館:在宣城城東。

      五言律詩《題宛溪館》寫于天寶十二載(公元753年)秋,詩人在宣城。

      白沙留月色,綠竹助秋聲。

      這兩句寫宛溪館的秋日景色——灘頭白沙其白如玉,像是留下的月色;綠竹叢叢,風動婆娑,增添了秋日的風情。“留”、“助”二字用得絕妙、傳神,白沙本白,似留下之月色,更增強其潔白之感;風動竹搖,本屬自然,不言秋風動竹,而言竹動助秋之聲,更顯神韻。

      譯文:

      我憐愛宣城宛溪的美妙風光,深潭百尺,水色清明,臨水照心,益照益清。

      一點不比新安江遜色,千尋水清見底。

      白色沙灘彌漫著皎潔的月光,翠綠的竹叢和著秋風吟唱。

      新安江嚴子灘至今還獨擅其美名,真是可笑呢!

    【李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞】相關文章:

    李白《秋思》全詩翻譯鑒賞09-19

    李白《鳳臺曲》全詩翻譯鑒賞08-31

    李白《曉晴》全詩翻譯鑒賞06-24

    李白《白鷺鶿》全詩翻譯鑒賞08-13

    李白《別山僧》全詩翻譯鑒賞07-28

    李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑒賞07-30

    李白《從軍行》全詩翻譯鑒賞09-19

    李白《代別情人》全詩翻譯鑒賞11-14

    李白《送別》全詩鑒賞09-05

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人