<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 古詩行行重行行

    時間:2024-06-24 04:39:46 我要投稿
    • 相關推薦

    古詩十九首行行重行行

      《行行重行行》就是《古詩十九首》的第一篇,因此被稱為《古詩十九首》的序曲。詩歌表達的是思婦的離愁別恨。

    古詩十九首行行重行行

      《行行重行行》

      行行重行行,與君生別離。

      相去萬余里,各在天一涯。

      道路阻且長,會面安可知?

      胡馬倚北風,越鳥巢南枝。

      相去日已遠,衣帶日已緩。

      浮云蔽白日,游子不顧返。

      思君令人老,歲月忽已晚。

      棄捐勿復道,努力加餐飯。

      注釋:

      重行行:行了又行,走個不停。

      生別離:活生生地分離。

      天一涯:天一方。意思是兩人各在天之一方,相距遙遠,無法相見。

      阻且長:艱險而且遙遠。

      胡馬依北風,越鳥巢南枝:胡馬南來后仍依戀于北風,越鳥北飛后仍筑巢于南向的樹枝。意思是鳥獸尚眷戀故土,何況人呢?胡馬,泛指北方的馬,古時稱北方少數民族為胡。越鳥,指南方的鳥,越指南方百越。這兩句是思婦對游子說的,意思是人應該有戀鄉之情。

      相去日已遠,衣帶日已緩:相離愈來愈遠,衣帶也愈來愈松了。意思是人由于相思而消瘦了。已通“以”。 緩:寬松。

      浮云蔽白日:這是比喻,大致是以浮云喻邪,以白日喻正。想象游子在外被人所惑。 蔽 :遮掩

      不顧反:不想著回家。顧,念。反通“返”。

      思君令人老:由于思念你,使我變得老多了。老,指老態,老相。

      歲月忽已晚:一年倏忽又將過完,年紀愈來愈大,還要等到什么時候呢!歲月已晚,指秋冬之際歲月無多的時候。

      棄捐勿復道:什么都撇開不必再說了。捐,棄。

      努力加餐飯:有兩說。一說此話是對游子說,希望他在外努力加餐,多加保重。另一說此話是思婦自慰,我還是努力加餐,保養好身體,也許將來還有相見的機會。

      譯文

      你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。

      從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。

      路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什么時候?

      北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛筑巢還在南枝頭。

      彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。

      飄蕩游云遮住了太陽,他鄉的游子不想回還。

      只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。

      還有許多心里話都不說了,只愿你多保重切莫受饑寒。

    【古詩行行重行行】相關文章:

    06-07

    10-10

    05-08

    03-07

    06-25

    05-23

    08-19

    06-20

    05-25

    07-30

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人