<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 白居易《鳥》全詩賞析及翻譯注釋

    時間:2024-09-03 19:58:15 我要投稿
    • 相關推薦

    白居易《鳥》全詩賞析及翻譯注釋

      鳥

    白居易《鳥》全詩賞析及翻譯注釋

      白居易

      誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。

      勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。

      詩文解釋:

      誰說這群小鳥的生命微小,與所有的生命一樣都有血有肉。勸你不要打枝頭的鳥,幼鳥正在巢中等候著母鳥回來。

      詞語解釋:

      道:說。

      莫:不要。

      詩文賞

      詩人在詩中發出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現出詩人的善良、仁愛之心。

      “誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。”誰說這群小鳥的生命微小,它們與所有的生命一樣都有血有肉。

      “勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。”勸你不要打枝頭的鳥兒,幼鳥正在巢中等候著母鳥回來。

      白居易在這首簡短的七言絕句中,通過蘊含真情的“子待母歸”的自然現象,激起讀者善良、仁愛之心,勸戒人們要愛惜鳥類、保護環境,可謂情真意切,感人肺腑!
     

    白居易《鳥》全詩賞譯注釋相關文章最新推薦:

    1.白居易《長恨歌》全詩譯賞

    2.白居易《暮江吟》全詩譯賞

    3.白居易《琵琶行》全詩

    4.白居易《望月有感》閱讀答案及全詩譯賞

    5.白居易《望月有感》閱讀答案及全詩譯賞(2)

    6.白居易《琵琶行》全詩譯(2)

    7.白居易《長恨歌》全詩譯賞(2)

    8.白居易的詩《觀刈麥》

    9.白居易《村夜》賞

    10.白居易 賣炭翁

    【白居易《鳥》全詩賞析及翻譯注釋】相關文章:

    08-16

    10-30

    10-20

    09-22

    09-09

    06-23

    10-02

    08-14

    06-19

    01-24

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人