<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 用英語串燒:have a soft spot for someone 喜

    時間:2020-11-13 11:07:59 禮儀英語 我要投稿

    用英語串燒:have a soft spot for someone 喜愛(某人)

    1. beat the bejesus out of somebody 海扁某人一頓
      bejeasus 是一種沒有任何意義的.話語,主要是用來加強語氣,像是「打他」beat him,聽起來平淡無奇,但是加點油添點醋說成「海扁他一頓」就是beat the bejesus of him。
      2. throw somebody some curves 讓某人大吃一驚
      這個詞組來自棒球場上,打者以為投手會投出直球,但眼前飛來的卻是個「曲球」curve,打者反應是當然嚇了一跳。所以throw somebody some curves就是「讓某人嚇一跳,大吃一驚」的意思。
      3. have/got a soft spot for someone 喜愛(某人)
      soft spot指的是「特別親切的感覺」,因此當你對一個人有好感,或是有點喜歡,就可以用have a spot for來形容對他的感覺。
     

    用英語串燒:have a soft spot for someone 喜愛(某人)

    【用英語串燒:have a soft spot for someone 喜愛(某人)】相關文章:

    日式雞丸串燒10-10

    青春勵志串燒歌曲10-11

    精彩爆笑笑話串燒11-14

    勵志歌曲:Someone Like You09-22

    英語難點語法詳解:助動詞have08-04

    Why should I hire you rather than someone else?11-20

    涉及have sb do sth英語語法的難題08-08

    用英語談判12-07

    元旦用英語介紹09-27

    辣白菜燒豆腐10-08

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人