<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《醉翁亭記》的文言現象

    時間:2025-11-03 05:00:21 醉翁亭記

    《醉翁亭記》的文言現象

      《醉翁亭記》是北宋文學家歐陽修創作的一篇散文。。這篇散文饒有詩情畫意,別具清麗格調,在中國古代文學作品中確是不可多得的。

    《醉翁亭記》的文言現象

      醉翁亭記

      環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

      若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

      至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。

      已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

      譯文

      環繞著滁州城的都是山。城西南方向的各個山峰,樹林和山谷尤其美麗,遠望那樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路行走了六七里,漸漸地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉。山勢回環,路也跟著拐彎,有一座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山里的老僧智仙。給它起名字的人是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。太守和賓客來這里喝酒,喝一點就醉了,而年紀又最大,所以給自己起了個名號叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣賞山水美景。欣賞山水美景的樂趣,是領會在心里,而寄托在喝酒上的。

      像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。

      至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應答,老老小小,來來往往絡繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,時起時坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。

      不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨著。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因為是游人離開后鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。

      詞語解釋

      1.環:環繞。

      2.皆:副詞,都。

      3.環滁:環繞著滁州城。

      4.滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區。

      5.其:代詞,它,指滁州城。

      6.壑:山谷。

      7.尤:格外。特別。

      8.蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。

      9.蔚然:草木茂盛的樣子。

      1o.峰回路轉:山勢回環,路也跟著拐彎。

      11.山:名詞作狀語,沿著山路。

      12.潺潺:流水聲。

      13.而:表承接。

      14.釀泉:泉水名。

      15.回:回環,曲折環繞。

      16.翼然:像鳥張開翅膀一樣。

      17.然:......的樣子。

      18.臨:靠近。

      19.于:在。

      20.作:建造。

      21.名:名詞作動詞,命名。

      22.自謂:自稱,用自己的別號來命名。

      23.號:名詞作動詞,取別號。

      24.曰:叫做。

      25.輒:就。

      26.年又最高:年紀又是最大的。

      27.得:領會。

      28.寓:寄托。

      29.意:這里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后來用以比喻本意不在此而另有目的。

      30.乎:在乎。

      31.林霏:樹林里的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

      32.開:消散,散開。

      33.歸:聚攏,指散開的云又回聚到山來。

      34.暝:昏暗。

      35.晦:陰暗。

      36.晦明:指天氣陰晴明暗。

      37.芳:香花。

      38.發:開放。

      39.佳木:好的樹木。

      40.秀:植物開花、結實。

      41.繁陰:一片濃密的樹蔭。

      42.風霜高潔:就是風高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。

      43.至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。

      44.負者:背東西的人。

      45.休于樹:在樹下休息。

      46.傴僂:腰背彎曲的樣子,這里指老年人。

      47.提攜:小孩子。

      48.臨:靠近,這里是“……旁”的意思。

      49.漁:捕魚。

      50.釀泉:名作狀,用泉水。

      51.洌:清醇。

      52.山肴:野味。

      53.野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

      54.雜然:眾多而雜亂的樣子。

      55.陳:擺列。

      56.酣:盡情地喝酒。

      57.絲:琴、瑟之類的弦樂器。

      58.竹:簫、笛之類的管樂器。

      59.射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規定的杯數喝酒。

      60.弈:下棋。這里用做動詞,下圍棋。

      61.觥籌交錯:酒杯和酒籌相錯雜。形容喝酒盡歡的樣子。

      62.觥:酒杯。

      63.籌:酒籌,宴會上行令或游戲時飲酒計數用的簽子[3]。

      64.蒼顏:臉色蒼老。

      65.頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態。

      66.已而:不久。

      67.陰翳:形容枝葉茂密遮蓋成陰。

      68.翳:遮蔽。

      69.鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

      70.樂①其樂②:以游人的快樂為快樂樂①:意動用法,以…為樂。樂②:快樂。

      72.醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒了能夠用文章記述這樂事的人。

      73.謂:為,是。

      74.廬陵:廬陵郡,就是吉洲。現在江西省吉安市。

      虛詞注解

      用法:

      ①而:表并列

      ②而:表順接

      ③之:結構助詞,的

      ④而:表遞進

      ⑤而:表遞進

      ⑥而:表順接

      ⑦而:表順接

      ⑧而:表順接

      ⑨而:表修飾

      ⑩而:【有爭議】Ⅰ.當“臨”為動詞時,而表順接Ⅱ.當“臨”為介詞時,而表修飾

      而:表并列

      而:表并列

      而:表修飾

      而:表順接

      而:表順接

      而:表轉折

      而:表轉折

      而:表修飾

      而:表轉折

      以:意為“用”

      詞類活用

      1.山行六七里山:沿著山谷,名詞作狀語

      2.釀泉為酒釀泉:用釀泉,名詞作狀語。

      3.有亭翼然臨于泉上者翼然:像鳥兒的翅膀,名詞作狀語。

      4.名之者誰名:命名,取名,名詞用作動詞。

      5.自號曰醉翁也號:取名,名詞用作動詞。

      6.而不知太守之樂其樂也(前)樂:以……為樂,意動用法;(后)樂:樂趣,名詞。

      7.雜然而前陳者前:在前面,名詞作狀語。

      古今異義詞

      1.非絲非竹【竹:古義:管樂器;今義:竹子】

      2.四時之景不同【時:古義:季節;今義:時間】

      3.野芳發而幽香【發:古義:開放;今義:散發】

      4.醉翁之意不在酒【意:古義:情趣;今義:意思】

    【《醉翁亭記》的文言現象】相關文章:

    《醉翁亭記》文言現象「盤點」09-19

    《醉翁亭記》譯文及文言現象07-29

    盤點《醉翁亭記》的文言現象09-10

    《醉翁亭記》原文文言現象08-31

    歐陽修《醉翁亭記》文言現象11-08

    歐陽修《醉翁亭記》文言現象知識10-08

    勸學 文言現象07-31

    觀潮文言現象08-22

    《勸學》文言現象09-10

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人