<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. “鄭之鄙人學為蓋”閱讀答案及翻譯

    時間:2024-09-23 04:13:08 我要投稿
    • 相關推薦

    “鄭之鄙人學為蓋”閱讀答案及翻譯

      鄭之人學為蓋①,三年成而大旱,無所用,棄而為桔② 。三年而大雨。又無所用,則還為蓋焉。未幾,盜起,民盡戎服③ ,鮮用蓋者。欲學為兵,則老矣。越有善農者,鑿田種稻,三年皆,人謂宜泄水種黍,弗聽,而仍其舊。乃大旱連歲,計其獲,則償歉而贏焉。故曰“旱斯具舟,熱斯具裘④ ,天下之名言也。”

    “鄭之鄙人學為蓋”閱讀答案及翻譯

      (選自《郁離子》)

      注:

      ①蓋:傘。②桔:井上汲水的工具。③戎服:軍服,能擋雨。④裘:毛皮衣服。

      9.解釋加點詞語在句中的意思。(2分)

      (1)鄭之人學為蓋:________________(2)民盡戎服盡:________________

      10.對劃線句“人謂宜泄水種黍,弗聽,而仍其舊。”譯正確的一項是( )(3分)

      A.人們說應該排水后改種黍米,他不聽,仍舊干他的莊稼活。

      B.人們說適宜排水后改種黍米,他不聽,仍舊干他的莊稼活。

      C.人們說應該排水后改種黍米,他不聽,仍然干他原來的活。

      D.人們說適宜排水后改種黍米,他不聽,仍然干他原來的活。

      11.從文中看,鄭之人最終一事無成的原因是什么?(4分)

      ___________________________________________________________________________

      ___________________________________________________________________________

      參考答案:

      9(1)邊境,邊遠的地方(2)全,都

      10、C

      11、時運不濟(2分);做事難以堅持不懈(2分)。

      參考譯文:

      鄭國一個目光短淺人學制作雨具,三年后學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔(打水的用具),三年后學會了卻又碰上大雨,又沒有用處了。于是他就回頭又重做雨具。不久盜賊興起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的人。他又想學制作兵器,可他老了,不行了。越國有一個善于搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。有人對他說應排水后改種黍米,他不聽從,仍然干他原來的活。干旱連續兩年。他算了一下收獲,已補償了以前的欠收還有贏余呢。因此說: “天旱要準備船只,天熱要準備裘軍服。真是世間的名言啊。”

    【“鄭之鄙人學為蓋”閱讀答案及翻譯】相關文章:

    09-18

    07-05

    12-06

    11-02

    10-20

    08-08

    08-27

    09-17

    08-03

    06-20

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人