<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《呂氏春秋》閱讀答案及翻譯

    時間:2025-11-06 11:43:39 閱讀答案

    《呂氏春秋》閱讀答案及翻譯

      古之君民①者,仁義以治之,愛利以安之,忠信以導之,務除其災,思致其福。此五帝三王之所以無敵也。身已終矣,而后世化之如神,其人事審②也。

    《呂氏春秋》閱讀答案及翻譯

      魏武侯之居中山也,問于李克曰:“吳之所以亡者,何也?”李克對曰:“驟戰而驟勝。”武侯曰:“驟戰而驟勝,國家之福也。其獨以亡,何故?”對曰:“驟戰則民罷驟勝則主驕以驕主使罷民然而國不亡者,天下少矣。驕則恣,恣則極物;罷則怨,怨則極慮。上下俱極,吳之亡猶晚。此夫差之所以自歿于干隧也。”

      (節選自《呂氏春秋》,有改動)

      【注釋】①君民:統治百姓。②審:弄明白。

      9.下列各組句子中,加點詞語意思相同的一項是( )(3分)

      A.愛利以安之衣食所安 B.忠信以導之欲信大義于天下

      C.魏武侯之居中山也居廟堂之高則憂其民 D.吳之所以亡者此先漢所以興隆也

      10.用三條“/”給文中劃線的句子斷句。(3分)

      驟 戰 則 民 罷 驟 勝 則 主 驕 以 驕 主 使 罷 民 然 而 國 不 亡 者

      11.吳國為什么會滅亡?本文闡述了怎樣的治國之道?用自己的話簡要概括。(3分)

      參考答案

      9.D(A.安定養生 B.誠信通“伸”,伸張 C.居住處于 D.……原因)

      10.驟戰則民罷/驟勝則主驕/以驕主使罷民/然而國不亡者。

      11.吳國屢戰屢勝(1分),導致君驕民疲,國君放縱而百姓怨恨(1分)。闡述了君王應該仁愛治國、造福百姓的治國之道(1分)。

      【參考譯文】

      古代當君主的人,用仁和義治理百姓,用愛和利使百姓安定,用忠和信引導百姓,致力于為民除害,想著為民造福。這就是五帝三王之所以無敵于天下的原因。他們自己雖然去世了,可是后世蒙受他們的教化如同神靈一般,這是因為他們對人世間的各種事情實行的準則經過認真審察。

      魏武侯當中山君的時候,向李克問道:“吳國之所以滅亡的原因是什么呢?”李克回答說:“是因為屢戰屢勝。”武侯說:“屢戰屢勝,這是國家的福分,吳國卻偏偏因此滅亡,這是什么原因呢?”李克回答說,“多次作 戰百姓就疲憊,多次勝利君主就驕傲。用驕傲的君主役使疲憊的百姓,這樣國家卻不滅亡的,天下太少了。驕傲就會放縱,放縱就會用盡所欲之物,疲憊就會怨恨,怨恨就會用盡巧詐之心。君主和百姓都達到極點,吳國被滅亡還算晚了呢。這就是夫差之所以在干隧自刎的原因。

    【《呂氏春秋》閱讀答案及翻譯】相關文章:

    《呂氏春秋》閱讀答案和原文翻譯09-23

    《呂氏春秋·報更》閱讀答案及翻譯08-06

    《呂氏春秋﹒孟冬季﹒異寶》閱讀答案及翻譯12-08

    《呂氏春秋》閱讀及答案09-17

    《呂氏春秋》閱讀答案08-30

    《呂氏春秋》閱讀答案及譯文11-15

    《呂氏春秋》對比閱讀與答案08-23

    《呂氏春秋》閱讀習題及答案10-31

    《呂氏春秋》節選閱讀訓練及答案09-24

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人