<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯

    時間:2025-10-24 18:57:27 泓淇 閱讀答案 我要投稿

    《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯

      無論是在學習還是在工作中,我們很多時候都不得不用到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領會解題思路,掌握答題技巧。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點呢?下面是小編精心整理的《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

    《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯

      《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 1

      買櫝還珠原文

      楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。

      此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

      閱讀訓練及答案

      楚人有賣其珠于鄭者。為木蘭之柜(一種香木/這里指小匣子),熏以桂椒(桂花和花椒,兩種香料),綴以珠玉,飾以玫瑰(一種美石),緝(裝飾邊沿)以翡翠。鄭人買其櫝而還(退還)其珠。此可謂善賣櫝者,未可謂善鬻珠也。

      1、解釋文中加點詞的意義。

      為(制作)綴(點綴)飾(裝飾)還(退還)

      2、指出下列句中“其”的不同用法。

      ①楚人有賣其珠于鄭者(他的。代詞) ②鄭人買其櫝而還其珠(他的)

      ③如知其非義,斯速已矣(這種行為。代詞) ④其里之丑人見而美之(她的)

      3、翻譯文中畫橫線的句子。這可以說,這個珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。

      4、讀了這則寓言,你認為楚人和鄭人各應該汲取什么教訓?

      ① 楚人:不要過分追求形式而忽視內容。

      ② 鄭人:要有眼光,不要取舍不當。

      [提示]這個故事啟發人們認識這樣的道理:過分追求形式,反而會喧賓奪主,埋沒內容,適得其反。

      譯文

      有一位楚國人去鄭國賣他的珠寶。他制造了一個香木匣子,用桂木、花椒這些香料來熏染盒子,用珠寶點綴,用美玉裝飾,用翠鳥的羽毛裝飾邊沿。鄭國人買了他的盒子卻把他的珠寶還給他。

      解釋

      楚人:楚國的人。

      買櫝還珠

      買櫝還珠

      其:代詞,他的(指楚國人)。

      珠:珠寶。

      于:給。

      鄭者:鄭國(的)人。

      者:......的`人

      為:做,制造。

      木蘭:一種木紋很細的香木,一種木材。

      之:的。

      柜:匣子。

      薰:熏染。

      以:用。

      桂椒:香料。

      珠玉:珠子和寶玉。

      飾:裝飾。

      玫瑰:美玉。i

      羽翠:翠鳥的羽毛.

      輯:通“緝”裝飾(邊緣)。

      櫝:匣子。

      而:副詞,卻,但是(表示轉折)。

      還:退還;歸還。

      《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 2

      《買櫝還珠》閱讀訓練附答案

      買櫝還珠

      楚人有賣其珠與鄭者,為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠,鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。

      注釋:

      ①櫝(dú):木匣  ②桂:肉桂,椒:花椒  ③輯:連綴

      ④玫瑰:如玫瑰花色的美玉

      ⑤鬻(yù):賣

      閱讀訓練:

      1、楚人對木匣加以修飾,造成了什么結果?請用原文回答。(2分)

      答:_____________________________

      2、文中加點的“此”指的是誰?(1分)

      答:________________________

      3、文中最后一句議論批評的是哪個人?這個人錯在哪里?(3分)

      答:_____________________________

      ____________________________

      4、成語“買櫝還珠”在如今一般用來說明什么道理?與故事本來表達的.意思有什么不同?(4分)

      答:___

      ____________________________

      參考答案:

      1、鄭人買其櫝而還其珠 2、指賣珠的人 3、批評的是賣珠的人。他在賣珠的工作中過分注重了木匣的裝飾,以至匣子的價值及其外表的美觀勝過了珠,主次顛倒了。 4、如今用以比喻沒有眼光,取舍不當。批評“買珠者”一類的人,只注重外表而不注重本質。

      翻譯:

      楚國有個珠寶商人,到鄭國去賣珠寶。(他)用木蘭香木(為珠寶)制作了(一只)盒子,用桂和椒所調制的香料來熏盒子,用美玉來點綴(它),用翠鳥的羽毛來連綴。有個鄭國人買了盒子,卻把盒里的珠子還給了楚國人,這個人可以說是善于賣匣子,不能說是善于賣珠子啊。

    【《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

    《買櫝還珠》閱讀答案09-03

    《順民》原文翻譯及閱讀答案09-04

    買櫝還珠譯文閱讀答案06-09

    太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯12-11

    《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯08-18

    《孫晷》閱讀答案及原文翻譯12-16

    《范仲淹故事》閱讀答案及原文翻譯10-02

    荀子《勸學》閱讀答案及原文翻譯10-05

    《書斗魚》閱讀答案及原文翻譯07-19

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人