唐詩 游子吟 孟郊
游子吟

孟郊
慈 母 手 中 線,
游 子 身 上 衣。
臨 行 密 密 縫,
意 恐 遲 遲 歸。
誰 言 寸 草 心,
報 得 三 春 暉。
[注釋]
1、游子吟:游子,在外作客的人。吟,詩歌的一種名稱。
2、寸草:在這里象征子女。
3、心:草木的基干叫做心。在這里“心”字雙關。
[翻譯]
慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?
【唐詩 游子吟 孟郊】相關文章:
孟郊《游子吟》唐詩08-03
游子吟·孟郊唐詩賞析09-30
孟郊唐詩鑒賞《游子吟》12-10
孟郊《游子吟》唐詩賞析及點評10-05
孟郊《游子吟》唐詩詩意圖賞析10-29
《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析11-05
唐詩三百首:《游子吟》孟郊10-28
孟郊《游子吟》09-17
游子吟 孟郊09-10