<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿古詩賞析

    時間:2025-12-02 08:01:17 望岳 我要投稿

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿古詩賞析

      《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》唐代:劉長卿

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿古詩賞析

      汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。

      漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。

      孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。(獨樹 一作:獨戍)

      賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

      韻譯

      鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;

      我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。

      漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;

      洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。

      漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;

      濱臨江邊的獨樹旁,夜里泊著孤船。

      當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;

      他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!

      注解

      1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

      2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

      3、孤城:指漢陽城,城后有山。

      4、角:古代軍隊中的一種吹樂器。

      鑒賞

      該詩當是詩人在至德(唐肅宗年號,公元756年—758年)間任鄂州轉運留后,出巡到夏口一帶時所作。

      該詩是遭貶后觸景感懷之作。詩中對被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉浩渺靜謐之景。首聯寫詩人為身邊景物所觸動,而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人,通過寫江上浪煙來寄托對友人的思念之情。中間兩聯所寫,都是詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞。“夕陽度斜鳥”寫時間已晚,無法到達;“秋水遠連關”寫地域遙遠,只能相思,不得相過。最后兩句“賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語,憂憤之語傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結,也是作者自己人生遭際的寫照。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩的意圖。

    【《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿古詩賞析】相關文章:

    劉長卿《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》賞析08-11

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》古詩賞析07-11

    劉長卿自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞原文及賞析08-19

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞賞析11-24

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》07-24

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》古詩欣賞09-18

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞譯文及賞析09-13

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞翻譯賞析11-13

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》翻譯賞析09-30

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人