<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 王維的送梓州李使君古詩鑒賞

    時間:2025-07-12 21:30:53 王維 我要投稿

    王維的送梓州李使君古詩鑒賞

      《送梓州李使君》

    王維的送梓州李使君古詩鑒賞

      作者:王維

      萬壑樹參天,千山響杜鵑。

      山中一夜雨,樹杪百重泉。

      漢女輸橦布,巴人訟芋田。

      文翁翻教授,不敢倚先賢。

      【注解】:

      1、文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴

      蜀日漸開化。

      2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀昀說是不可解。趙殿成說是不敢,當是敢

      不之論。高眇瀛云:末二句言文翁教化至今已衰,當更翻新以振起之,不敢

      倚先賢成績而泰然無為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?趙、

      高二說中,趙說似可采。

      【韻譯】:

      梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,

      山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。

      山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

      樹梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

      蜀漢婦女以?花織成的布來納稅,

      巴郡農民常為農田之事發生訟案。

      但愿你重振文翁的精神辦學教化,

      不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

      【評析】:

      這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也

      兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫漢女巴人之風

      俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因為此地僻陋,人民難

      治而改變文翁教化之策。

      詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。

    【王維的送梓州李使君古詩鑒賞】相關文章:

    古詩《送梓州李使君》鑒賞09-03

    王維《送梓州李使君》全文及鑒賞07-27

    《送梓州李使君》王維唐詩鑒賞06-04

    王維《送梓州李使君》詩詞鑒賞09-16

    王維《送梓州李使君》古詩賞析09-30

    《送梓州李使君》王維11-13

    送梓州李使君 王維09-03

    王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞09-06

    王維《送梓州李使君》唐詩原文及鑒賞09-30

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人