<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 送梓州李使君 王維

    時間:2025-11-27 05:47:56 王維

    送梓州李使君 王維

      送梓州李使君

      王維

      萬壑樹參天,千山響杜鵑.

      山中一夜雨,樹百重泉.

      漢女輸布,巴人訟芋田.

      文翁教授,不敢倚先賢.

      wànhèshùcāntiān,qiānshānxiǎnɡdùjuān.

      萬 壑樹 參 天 ,千 山 響 杜鵑 .

      shānzhōnɡyíyèyǔ,shùmiǎobǎichónɡquán.

      山 中 一夜雨,樹 百 重 泉 .

      hànnǚshūtónɡbù,bārénsònɡyùtián.

      漢 女輸 布,巴人 訟 芋田 .

      wénwēnɡfānjiāoshòu,bùɡǎnyǐxiānxián.

      文 翁 教 授 ,不敢 倚先 賢 .

      注解:

      1、文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。

      2、然改圖之。這兩句,紀說是"不可解"。趙殿成說是"不敢,當是敢不之論"。高瀛云:"末二句言文翁教化至今已衰,當更新以振起之,不敢倚先賢成績而泰然無為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪"趙、 高二說中,趙說似可采。

      韻譯:

      梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。

      山里昨晚不停地下了透夜的春雨,樹淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

      蜀漢婦女以?花織成的布來納稅,巴郡農民常為農田之事發生訟案。

      但愿你重振文翁的精神辦學教化,不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

      評

      這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫"漢女巴人"之風俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因為此地僻陋,人民難治而改變文翁教化之策。

      詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。

    【送梓州李使君 王維】相關文章:

    《送梓州李使君》王維11-13

    《送梓州李使君》王維唐詩12-18

    王維唐詩《送梓州李使君》08-09

    王維《送梓州李使君》分享10-01

    《送梓州李使君 王維》賞析07-26

    王維《送梓州李使君》原詩10-09

    王維《送梓州李使君》原文09-15

    王維《送梓州李使君》賞析08-23

    《送梓州李使君》王維唐詩鑒賞06-04

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人