王勃《蜀中九日登高》閱讀答案及翻譯賞析
蜀中九日登高

王勃
九月九日望鄉臺,他席他鄉送客懷。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。
【注】那:奈何 為什么
九月九日:重陽節。
他鄉:異鄉。
北地:北歸。
1.前人在評價這首詩時說:“‘人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來’,讀之,初似常語,久而自知其妙。”你認為這兩句妙不妙?為什么?
答:很妙。因為本詩抒發了佳節思親的感情,九日登高遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北地飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。
譯文:
農歷九月初九登上望鄉臺,身處他鄉設席送客人離開,舉杯之際分外愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來?
賞析:
《蜀中九日》是詩人王勃為了抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。
第三句“人情已厭南中苦”直抒胸中之苦,獨在南方思念親人然而卻不能北歸,而第四句則采用反問“鴻雁那從北地來”,與前一句形成強烈的對比,看似“無理之問”,卻使詩人的思親之情顯得特別真切動人。
這首詩抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。
【王勃《蜀中九日登高》閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:
王勃《蜀中九日登高》的賞析06-28
王勃《蜀中九日》的賞析及翻譯08-23
王勃《蜀中九日》翻譯以及賞析09-17
王勃九日登高原蜀中九日09-18
王勃《九日登高》全詩翻譯賞析09-30
《蜀中九日》王勃古詩賞析08-26
杜甫《登高》閱讀答案及翻譯賞析12-16
王勃《山中》閱讀答案以及賞析06-17
詠風 王勃閱讀答案及賞析07-29
- 相關推薦