<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《贈衛八處士》五言古詩

    時間:2025-09-29 11:01:28 唐詩

    《贈衛八處士》五言古詩

      《贈衛八處士》

    《贈衛八處士》五言古詩

      作者:杜甫

      人生不相見,動如參與商。

      今夕復何夕,共此燈燭光。

      少壯能幾時,發各已蒼。

      訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

      焉知二十載,重上君子堂。

      昔別君未婚,兒女忽成行。

      怡然敬父執,問我來何方。

      問答乃未已,驅兒羅酒漿。

      夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

      主稱會面難,一舉累十觴。

      十觴亦不醉,感子故意長。

      明日隔山岳,世事兩茫茫。

      【注解

      1、參與商:星座名,參星在西而商星在東,當一個上升,另一個下沉,故不相見。

      2、間:摻合。

      3、故意:故交的情意。

      【韻譯

      世間上的摯友真難得相見, 好比此起彼落的參星商辰。 今晚是什么日子如此幸運, 竟然能與你挑燈共敘衷情? 青春壯年實在是沒有幾時, 不覺得你我各巳發蒼蒼。

      打聽故友大半早成了鬼藉, 聽到你驚呼胸中熱流回蕩。 真沒想到闊別二十年之后, 能有機會再次來登門拜訪。 當年握別時你還沒有成親, 今日見到你兒女已經成行。 他們和順地敬重父親摯友, 熱情地問我來自哪個地方? 三兩句問答話還沒有說完,

      你便叫他們張羅家常酒筵。 雨夜割來的春韭嫩嫩長長, 剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。 你說難得有這個機會見面, 一舉杯就接連地喝了十觴。 十幾杯酒我也難得一醉呵, 謝謝你對故友的情深意長。 明朝你我又要被山岳阻隔, 人情世事竟然都如此渺茫!

      【

      此詩作于詩人被貶華州司功參軍之后。詩寫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生聚 散不定,故友相見,格外親 。然而暫聚忽別,卻又覺得世事渺茫,無限感慨。

      詩的開頭四句,寫久別重逢,從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八 句,從生離說到死別。透露了干戈亂離、人命危淺的現實。從“焉知”到“意長”十 四句,寫與衛八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待。表達詩人對生活美和 人情美的珍視。最后兩句寫重會又別之傷悲,低徊婉轉,耐人尋味。

      全詩平易真切,層次井然。

    【《贈衛八處士》五言古詩】相關文章:

    《贈衛八處士》古詩原文09-03

    古詩《贈衛八處士》解析09-16

    《贈衛八處士》杜甫古詩賞析10-01

    杜甫《贈衛八處士》古詩原文07-18

    《贈衛八處士》古詩原文閱讀11-01

    《贈衛八處士》12-16

    《贈衛八處士》古詩原文和鑒賞08-24

    贈衛八處士·杜甫09-28

    杜甫《贈衛八處士》09-18

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人