<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《江上看山》蘇軾的全詩欣賞及譯文

    時間:2025-12-16 02:26:50 蘇軾

    《江上看山》蘇軾的全詩欣賞及譯文

      《江上看山》是宋代文學家蘇軾創作的一首七言律詩。這首詩是一首寫景詩。詩人采用虛實結合、動靜結合的寫作手法,用生動的筆觸描寫了在江上看山時所見山川如萬馬奔騰的壯闊景象,表達了詩人自眉州赴汴京船行途中內心愉悅之情。下面是《江上看山》蘇軾的全詩欣賞及譯文,歡迎大家參考閱讀!

    《江上看山》蘇軾的全詩欣賞及譯文

      原文:

      江上看山

      作者:蘇軾

      船上看山如走馬,倏乎過去數百群。

      前山槎牙忽變態,后嶺雜沓如驚奔。

      仰看微徑斜繚繞,上有行人高縹緲。

      舟中舉手欲與言,孤帆南去如飛鳥。

      江上看山拼音:

      chuán shàng kàn shān rú zǒu mǎ ,shū hū guò qù shù bǎi qún 。

      qián shān chá yá hū biàn tài ,hòu lǐng zá tà rú jīng bēn 。

      yǎng kàn wēi jìng xié liáo rào ,shàng yǒu háng rén gāo piāo miǎo 。

      zhōu zhōng jǔ shǒu yù yǔ yán ,gū fān nán qù rú fēi niǎo 。

      江上看山翻譯:

      在船上看山猶如騎馬疾走,數百座群峰頃刻間就從眼前過去了。錯落不齊的前山瞬間變化萬千,紛雜繁多的后嶺猶如驚駭而奔跑。仰看山上的小路歪斜回環盤旋,高遠隱約地看見有人行走在上面。在舟中高高地舉起手想和山上行人打招呼,無奈孤單的船只已如飛鳥往南馳逐而去。

      江上看山賞析:

      這是以動襯動的手法。按理說,人立舟中,舟是動的,山是靜的,而作者卻反轉過來,賦予山以運動,讓群山在眼前飛馳,看眾嶺在身后驚奔,全詩呈現出一種輕快而壯美的律動。

      此詩將江兩岸的群山喻為馬群,且以行船為參照物,把群山那一靜態的景物給形化動化,寫得形象生動。“飛鳥”喻“孤帆”,寫出了舟行之快。

      個人資料:

      蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,自號道人,世稱蘇仙[1-3] 。宋代重要的文學家,宋代文學最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進士。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。

    【《江上看山》蘇軾的全詩欣賞及譯文】相關文章:

    蘇軾與蘇轍《江上看山》對比的閱讀答案12-09

    蘇軾《春宵》全詩賞析08-02

    蘇軾水調歌頭的中秋全詩10-27

    望岳全詩及譯文07-19

    蝶戀花全詩譯文及賞析08-25

    浣溪沙蘇軾全詩賞析12-05

    蘇軾《琴詩》全詩翻譯賞析05-11

    杜甫《江上值水如海勢聊短述》全詩譯文及賞析09-29

    范仲淹《江上漁者》全詩翻譯賞析09-08

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人