<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經·小雅《鹿鳴》賞析

    時間:2024-10-04 19:47:07 我要投稿

    詩經·小雅《鹿鳴》賞析

      詩經·小雅——《鹿鳴》

    詩經·小雅《鹿鳴》賞析

      呦呦鹿鳴,食野之蘋。

      我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

      吹笙鼓簧,承筐是將。

      人之好我,示我周行。

      呦呦鹿鳴,食野之蒿。

      我有嘉賓,德音孔昭。

      視民不,君子是則是效。

      我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

      呦呦鹿鳴,食野之

      我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。

      鼓瑟鼓琴,和樂且湛。

      我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。

      《雅》是周秦舊都的樂歌,地域就在西周王朝的國都“鎬京”,“豐京”,約相當于現在陜西的長安縣一帶。“雅”,古文字寫作“”,有記錄書寫的意思,古時發間又與“烏”相同,這正是秦地音樂的“烏烏”的特點,因為這是王朝故都,代表中原華夏的正統音樂,所以又被稱為“夏”。“居楚而楚,居越而越、

      居夏而”,夏與楚、越地區不同,音樂也與楚、越有別,這是久來的傳統。談政治的反映它引入國家政事,說是“言天下之事,形四方之風,謂之雅”。“雅”一共有105篇,分為《小雅》和《大雅》。

      《小雅》與《大雅》相對而言,劃分的標準有種種說法。《小雅》本來有八十篇,分為八組,每組十篇,但是其中有六篇佚詩,有題目,無歌詞。現在實存七十四篇,每組以第一篇命名。《小雅》音樂的風格,古人的評價是“思而不貳,怨言不言,”反映了“周德之衰”,但還有“遣民之風”的特征。

      【注釋】:

      呦呦:音優,鹿鳴聲。

      蘋:蒿,俗名艾蒿。一說萍。

      簧:樂器中用以發聲的片狀振動體。

      承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。

      示我周行:指我路途。

      視:示也。

      民:奴隸。一說自由民。

      :音挑,,偷。

      燕:一說通宴。

      式:發語詞。

      敖:游逛。

      :音琴,蒿類植物。

      湛:音耽,過度逸樂。

      燕:安也。

      【賞】:

      《鹿鳴》描寫宴會以美酒、音樂款待賓客,表現了待客的熱情和禮儀。唐以后常用于舉行招待鄉試的考官和舉子的宴會。詩以鹿鳴食蘋起興,不過正是表現適得其所的意思,客人得主人的禮遇。

    【詩經·小雅《鹿鳴》賞析】相關文章:

    08-26

    03-19

    09-19

    11-23

    07-15

    08-12

    09-11

    10-11

    08-11

    06-28

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人