<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經《宛丘》

    時間:2025-11-12 05:53:13 詩經 我要投稿

    詩經《宛丘》

      《宛丘》

    詩經《宛丘》

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      子之湯兮,宛丘之上兮。有情兮,而無望兮。

      坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。

      坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿

      譯文

      你起舞熱情奔放,在宛丘山坡之上。我誠然傾心戀慕,卻不敢存有奢望。

      你擊鼓坎坎聲傳,宛丘下歡舞翩然。無論是寒冬炎夏,持鷺羽舞姿美艷。

      你擊缶坎坎聲響,歡舞在宛丘道上。無論是寒冬炎夏,持鷺羽舞姿漂亮。

      注釋

      ①湯(dàng):“蕩”之借字。游蕩,放蕩。子:你,這里指女巫。

      ②宛丘:四周高中間平坦的土山。

      ③:確實,實在是。有情:盡情歡樂。

      ④望:德望。一說觀望;一說望祀;一說仰望。

      ⑤坎:擊鼓聲。

      ⑥無:不管,不論。

      ⑦值:持。鷺羽:用白鷺羽毛做成的舞蹈道具。

      ⑧缶(fǒu):瓦盆,可敲擊發聲。

      ⑨翿(dào):傘形舞蹈道具。聚鳥羽于柄頭,下垂如蓋。

    【詩經《宛丘》】相關文章:

    詩經:宛丘09-22

    詩經·國風·陳風·宛丘09-17

    《詩經·宛丘》之中秋之賞08-02

    詩經《國風·陳風·宛丘》原文鑒賞10-11

    詩經《旄丘》08-19

    詩經:小宛譯文及賞析06-23

    詩經旄丘鑒賞09-08

    詩經《小雅·小宛》翻譯鑒賞05-20

    《詩經●小宛》宛彼鳴鳩翰飛戾天12-19

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人