<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《詩經:遵大路》鑒賞

    時間:2025-12-19 09:16:12 詩經 我要投稿

    《詩經:遵大路》鑒賞

      《詩經:遵大路》是《詩經·鄭風》的一篇。為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩二章。每章四句。無名氏作品。詩作刻畫了男子離家出走,女子拽著男子衣袖,苦苦哀求他留下的小鏡頭,把平常而習見的畫面表現的活靈活現,給人留下難以磨滅的印象。以下是小編分享的《詩經:遵大路》鑒賞,歡迎大家閱讀!

    《詩經:遵大路》鑒賞

      《詩經:遵大路》

      遵大路兮,摻執子之祛兮。

      無我惡兮,不寁故也!

      遵大路兮,摻執子之手兮。

      無我魗兮,不寁好也!

      注釋:

      1、遵:循,沿著。

      2、摻執:拉著,牽著。祛:袖口。

      3、窒:快,迅速。故:故人。

      4、疇:同“丑”,厭惡。

      5、好:舊好。

      譯文:

      沿著大路跟你走,拉住你的衣袖口。

      千萬不要厭棄我,故舊不要馬上丟。

      沿著大路跟你走,緊緊拉住你的手。

      千萬不要厭棄我,舊好不要馬上丟。

      賞析:

      這不是“手拉手”的兒歌,也很難說是“棄婦歌”,匆寧說是姑娘唱給戀人的情歌。它讓人想到寧愿隨君走遍天涯海角的堅貞和執著。

      堅負的背后是信念在支撐著,并有獻身精神作鋪墊,因此是自覺的價值選擇,不是乞求,也不是盲目的沖動,更不是物物交換。

      沒有信念作支撐的表白,是輕飄飄的,空洞洞的。

     

    【《詩經:遵大路》鑒賞】相關文章:

    詩經遵大路全文07-18

    《詩經:遵大路》的賞析08-06

    詩經《國風·鄭風·遵大路》原文鑒賞11-14

    詩經·國風·鄭風·遵大路07-07

    遵大路11-29

    《詩經》鑒賞10-09

    詩經《風雨》的鑒賞08-20

    《詩經:擊鼓》鑒賞10-28

    《詩經:豐》鑒賞07-19

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人