<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 詩經:女曰雞鳴全詩賞析

    時間:2025-11-05 21:08:40 詩經

    詩經:女曰雞鳴全詩賞析

      《女曰雞鳴》,《詩經·鄭風》的一篇。為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩三章,每章六句。這首賦體詩恰似一幕生活小劇。詩人通過士女對話,展示了三個情意融融的特寫鏡頭。這對青年夫婦和諧的家庭生活和誠篤而熱烈的感情,令人羨慕,令人贊嘆。以下是小編分享的詩經:女曰雞鳴全詩賞析,歡迎大家閱讀!

    詩經:女曰雞鳴全詩賞析

      《詩經:女曰雞鳴》

      女曰雞鳴,士曰昧旦。

      子興視夜,明星有爛。

      將翱將翔,弋鳧與雁。

      弋言加之,與子宜之。

      宜言飲酒,與子偕老。

      琴瑟在御,莫不靜好。

      知子之來之,雜佩以贈之。

      知子之順之,雜佩以問之。

      知子之好之,雜佩以報之。

      注釋:

      1、昧旦:天快要亮的時候。

      2、興:起。視夜:察看天色。

      3、明星:啟明星。爛:明亮。

      4、弋:射,鳧:野鴨。

      5、加:射中。

      6、宜:烹調菜肴。

      7、御:彈奏。

      8、來:勞,勤勉。

      9、雜佩:女子佩帶的裝飾物。

      10、順:順從,體貼。

      11、問:贈送。

      譯文:

      妻說公雞打鳴了,大說天色還沒亮。

      你快起床看天色,啟明星星光明亮。

      水鳥快要飛出來,去射野鴨和大雁。

      射中野鴨和大雁,同你一起做美餐。

      共享佳肴飲美酒,與你恩愛到白頭。

      彈琴鼓瑟相唱和,生活寧靜又美好。

      我知你性本勤勉,把我佩飾送給你。

      我知你心善體貼,把我佩飾贈給你。

      我知你對我恩愛,送我佩飾報答你。

      賞析:

      幸福是什么?

      幸福是需求獲得滿足之后的喜悅。需求不一樣,幸福喜悅的內容就不一樣,因此幸福的尺度便因人而異。

      二人世界中,什么最重要?

      自然是二人相處和諧、彼此都以對方為自己生活中不可或缺的一半最重要。然而;和諧相處所需的條件太多,只有當兩人在諸多條件中的多數上取得一致或近似,才具有了和諧的可能性。

      有人覺得要有汽車洋房金銀遍屋才會幸福,有人覺得要吃牛奶面包睡席夢思才是幸福,也有人覺得吃窩窩頭喝面湯啃咸萊睡土炕才幸福,各有各的追求,全都無可非議。可是,把汽車洋房和窩窩頭上炕放在一起,難產生和諧,難說會幸福。

      除此之外,同在一個屋檐下的兩個人,成天你看我我看你,同吃同住同行,實實在在平平淡淡無波無瀾,要有點耐心和毅力才可堅持下去。要是有人喜歡冒險、刺激、花樣翻新、沾花惹草,同一個屋檐下的平淡無奇能不煩人嗎?能同外面精彩的世界比美嗎?

      我們的祖先早就悟出了其中的啟發,深知人的欲望是沒有止境的。他們從自己的生存體驗中發現,最適合于自己的,就是最好的,總結出“知足者常樂”,“寧靜以致遠,淡泊以明志”這一類人生格言。

      我們是應該認真思索思索。

    【詩經:女曰雞鳴全詩賞析】相關文章:

    詩經《女曰雞鳴》翻譯及賞析10-15

    《女曰雞鳴》詩經鑒賞及譯文賞析09-04

    女曰雞鳴05-17

    詩經·國風·鄭風·女曰雞鳴06-08

    女曰雞鳴(先秦 詩經)全文注釋翻譯及原著賞析10-03

    詩經《國風·鄭風·女曰雞鳴》原文鑒賞09-02

    《詩經:還》全詩賞析06-10

    女曰雞鳴席慕容散文09-15

    《詩經:雞鳴》賞析07-25

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人