<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 孟浩然《過故人莊》及其解釋

    時間:2024-08-05 18:00:22 我要投稿
    • 相關推薦

    孟浩然《過故人莊》及其解釋

      《唐詩三百首之孟浩然《過故人莊》》

      故人具雞黍,邀我至田家。

      綠樹村邊合,青山郭外斜。

      開軒面場圃,把酒話桑麻。

      待到重陽日,還來就菊花。

      作品注釋

      過故人莊選自《孟襄陽集》。孟浩然(689—740),襄州襄陽(現在湖北襄陽)人。唐代詩人。

      過:拜訪,探訪,看望。

      故人莊:老朋友的田莊。

      具:準備,置辦。

      黍(shǔ):黃酒。

      至:到。

      合:環繞。

      郭:原本指城郭,這里指村莊的四周。

      斜:傾斜。

      軒:有窗戶的長廊或小屋。

      面:面向。

      場圃:打谷場和菜園。

      桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。

      還:回到原處或恢復原狀,返.所以讀為huán。

      就菊花:指欣賞菊花與飲酒。就:赴。這里指欣賞的意思。

    【孟浩然《過故人莊》及其解釋】相關文章:

    08-28

    10-22

    11-10

    08-25

    10-27

    09-08

    10-19

    06-02

    06-17

    08-24

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人