<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 送孟浩然之廣陵譯文及賞析

    時間:2025-10-18 05:29:05 孟浩然

    送孟浩然之廣陵譯文及賞析

      故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

      孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。

      注解

      1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴磯上,下面就是長江。

      2、煙花:指暮春濃艷的景色。

      3、碧空盡:指船消失在水與藍天相接的地方。

      譯文

      老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;

      陽春三月煙花如海,他去游歷揚州。

      一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭;

      只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流!

      賞析

      這是送別詩,寓離情于寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜儻的詩人送別畫。“煙花三月下揚州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。在理。

    【送孟浩然之廣陵譯文及賞析】相關文章:

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵譯文及賞析07-11

    送孟浩然之廣陵李白詩詞譯文賞析08-29

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵古詩譯文及賞析08-08

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02

    送孟浩然之廣陵原文賞析12-10

    《送孟浩然之廣陵》原文及賞析04-17

    李白《送孟浩然之廣陵》賞析11-30

    《送孟浩然之廣陵》原文賞析09-09

    李白《送孟浩然之廣陵》的賞析10-25

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人