<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 柳宗元《晨詣超師院讀禪經》古詩原文韻譯及評析

    時間:2020-07-22 09:34:43 我要投稿

    柳宗元《晨詣超師院讀禪經》古詩原文韻譯及評析

      《晨詣超師院讀禪經》

    柳宗元《晨詣超師院讀禪經》古詩原文韻譯及評析

      作者:柳宗元

      汲井漱寒齒,清心拂塵服。

      閑持貝葉書,步出東齋讀。

      真源了無取,妄跡世所逐。

      遺言冀可冥,繕性何由熟。

      道人庭宇靜,苔色連深竹。

      日出霧露余,青松如膏沐。

      澹然離言說,悟悅心自足。

      【注解】:

      1、貝葉書:古印度人多用貝多羅樹的葉子寫佛經,也稱貝葉經。

      2、冥:暗合;

      3、繕:修持。

      4、膏沐:本指潤發的油脂。

      5、澹然:寧靜狀。

      【韻譯】:

      汲來清涼井水漱口刷牙, 心清了再拂去衣上塵土。

      悠閑地捧起佛門貝葉經, 信步走出東齋吟詠朗讀。

      佛經真諦世人并無領悟, 荒誕之事卻為人們追逐。

      佛儒精義原也可望暗合, 但修養本性我何以精熟。

      道人禪院多么幽雅清靜, 綠色鮮苔連接竹林深處。

      太陽出來照著晨霧余露, 蒼翠松樹宛若沐后涂脂。

      清靜使我恬淡難以言說, 悟出佛理內心暢快滿足。

      【評析】:

      這是一首抒寫感想的抒情詩。詩的內容是抒發了詩人的哲學見解。前半部寫他到 禪院讀經,指責世人追逐的乃是那些荒誕的事情,而不去了解佛經的`真正含義。后半 部寫他認為佛家的精義與儒家之道有相通之處,但如何修養本性,卻難以精熟。然而,他對禪院的清靜幽雅卻流連玩賞。

    最新文章
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人