<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《浪淘沙》劉禹錫

    時間:2025-08-25 12:08:17 劉禹錫

    《浪淘沙》劉禹錫

      《浪淘沙》本為六朝民歌的題目,唐代成為教坊樂曲。劉禹錫據此創作的《浪淘沙》組詩,單篇為七言絕句。下面是小編整理的《浪淘沙》劉禹錫,希望對你有所幫助!

      浪淘沙

      唐代:劉禹錫

      九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。

      如今直上銀河去,同到牽牛織女家。

      譯文

      九曲黃河從遙遠的地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾著萬里的黃沙。

      既然你從天邊而來,如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我扶搖直上,匯集到銀河中去,一同到牛郎和織女的家里做客吧。

      注釋

      ⑴浪淘沙:唐教坊曲名。創自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。

      ⑵九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。

      ⑶萬里沙:黃河在流經各地時挾帶大量泥沙。

      ⑷浪淘風簸:黃河卷著泥沙,風浪滾動的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動。

      ⑸自天涯:來自天邊。李白有一首詩中說:“黃河之水天上來”。古人認為黃河的源頭和天上的銀河相通

      (6)牽牛織女:銀河系的兩個星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準每年七月七日的夜晚相會一次。牽牛:即傳說中的牛郎。

    【《浪淘沙》劉禹錫】相關文章:

    劉禹錫的《浪淘沙》12-05

    浪淘沙劉禹錫09-15

    劉禹錫浪淘沙10-12

    劉禹錫的浪淘沙06-08

    劉禹錫《浪淘沙》08-09

    劉禹錫的浪淘沙08-08

    劉禹錫浪淘沙鑒賞10-04

    浪淘沙劉禹錫翻譯08-29

    劉禹錫《浪淘沙》的譯文08-16

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人