<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋

    時間:2025-11-15 06:43:09 李商隱

    李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋

      《寄令狐郎中》

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

      休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

      韻譯

      你是山云我是秦川樹,長久離居;

      千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

      請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;

      我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

      注解

      ⑴:中岳山,在今河南。

      ⑵雙鯉:指書信。

      ⑶梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫園,后人稱為梁園。

      ⑷茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

    【李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋】相關文章:

    李商隱《寄令狐郎中》譯文及賞析12-08

    李商隱《寄令狐郎中》鑒賞10-30

    李商隱古詩《寄令狐郎中》11-20

    李商隱的《寄令狐郎中》賞析12-29

    李商隱唐詩《寄令狐郎中》12-23

    李商隱《寄令狐郎中》賞析10-04

    李商隱《寄令狐郎中》原文10-12

    《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析10-03

    李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人