《訴衷情》 李清照
訴衷情

作者:李清照
夜來沈醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢斷不成歸。
人悄悄,月依依,翠簾垂。更挪殘蕊,更拈馀香,更得些時。
注釋
沉醉:大醉。
萼:花瓣外面的一層小托片。
遠《花草粹編》作“斷”
悄悄:寂靜無聲。
依依:留戀難舍,不忍離去之意。《詩經》:“昔我往矣,楊柳依依。”唐·吳融《情》詩:“依依脈脈兩如何?細似輕絲渺似波。”
更:又。柳永《雨霖鈴》:“便縱有千種風情,更與何人說。”
挪:揉搓。
捻:用手指搓轉。
得:需要。
些《花草粹編》作“此”
賞析
此詞不李清照南渡前的作品,抒寫了女主人對遠游丈夫的綿綿情思。作者用寥寥44個字,寫出女主人種種含蓄的活動及復雜曲折的心理,惟妙惟肖。成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生,也使讀者拍案稱絕,驚嘆不已。
【《訴衷情》 李清照】相關文章:
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》李清照09-17
李清照 《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》07-15
訴衷情+黃庭堅06-13
訴衷情·春游08-08
《訴衷情》賞析09-14
《訴衷情》的詩詞及鑒賞06-09
晏殊 訴衷情09-11
愛國詩詞《訴衷情》09-19