<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白唐詩鑒賞

    時間:2025-10-24 15:33:34 李白

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白唐詩鑒賞

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白唐詩鑒賞

      作者:李白

      故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

      孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。

      【詩文解釋】

      老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫、花似錦的春天去揚州。孤船的帆影漸漸遠去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。

      【詞語解釋】

      1、黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。孟浩然:李白的好朋友。之:到達。廣陵:即揚州。

      2、故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。 辭:辭別。

      3、煙花: 形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。

      4、碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。   碧空:一作“碧山”。陸游的《 入蜀記》云:“八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩云:‘孤帆遠映碧山盡,唯見長江天際流。’蓋帆映遠,山尤可觀,非江行久不能知也。”

      5、唯見:只看見 天際流:流向天邊 天際:天邊的盡頭。

    【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白唐詩鑒賞】相關文章:

    李白唐詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》鑒賞06-10

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》唐詩鑒賞06-02

    李白的唐詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》06-27

    唐詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵鑒賞10-04

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》鑒賞08-05

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵 鑒賞李白05-29

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文及鑒賞09-22

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩歌鑒賞06-17

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》文學鑒賞09-08

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人