<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 李白《客中行》閱讀答案及翻譯賞析

    時間:2025-12-04 17:14:41 李白 我要投稿

    李白《客中行》閱讀答案及翻譯賞析

      在日復一日的學習、工作生活中,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關閱讀題所做的解答。你知道什么樣的閱讀答案才能切實地幫助到我們嗎?以下是小編整理的李白《客中行》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    李白《客中行》閱讀答案及翻譯賞析

      客中行

      李白

      蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。

      但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

      (1)“酒”是李白詩中最常見的意象,請再寫出李白詩中兩句與酒有關的句子。(2分)

      (2)這首詩前兩句是如何表現“蘭陵酒”之“美”的,請簡要分析。(4分)

      (3)“但使主人能醉客,不知何處是他鄉”兩句,既出人意料,又在情理之中,請結合全詩加以分析。(4分)

      參考答案

      (1)示例:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢(《行路難》其一》);兩人對酌山花開,一杯一杯再一杯(《山中與幽人對酌》);花間一壺灑,獨酌無相親(《月下獨酌》)。(有句子即可,不要求寫篇目名,1個1分,共2分)

      (2)嗅覺和視覺相結合,運用比喻的修辭手法,寫出“蘭陵酒”郁金香般醇濃的香味和琥珀般的光澤(2分);側面烘托,用質地細膩溫潤的玉碗盛裝美酒,將酒的光艷和醇厚烘托出來(2分)。

      (3)出人意料:由題目《客中行》暗示詩人身在客中,理應抒寫客愁,但詩人卻忘卻離別之悲、思鄉之愁,流連忘返,樂而不覺其為他鄉,故出人意料。(2分)情理之中:詩人正值羈旅愁重,適逢酒美、主人情盛,盡興而醉,醉而忘悲,樂而忘愁,故在情理之中。(2分。未結合詩歌分析,每點最多得1分。)

      注釋

      (1)客中:指旅居他鄉。

      (2)蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位于今四川省境內。

      (3)郁金香:散發郁金的香氣。郁金,一種香草,用以浸酒,浸酒后呈金黃色。

      (4)琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。

      (5)但使:只要。

      譯文

      蘭陵的美酒,透著醇濃的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我才不管這里是我的故鄉還是異鄉呢!

      賞析:

      《客中行》詩一反游子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪放不羈的個性,并從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。

      李白天寶(唐玄宗年號,742—756)初年長安之行以后,移家東魯。這首詩作于東魯的蘭陵,而以蘭陵為“客中”,應為開元(唐玄宗年號,713—741)年間亦即入京前的作品。這時社會呈現著財阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態一般也比較昂揚振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷。祖國山川風物,在他的心目中都充滿了美麗。

      這首詩贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時也反映了盛唐社會的繁榮景象。

      抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中一個很普遍的主題。然而這首詩雖題為“客中”作,抒寫的卻是作者的另一種感受。“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯系起來,便一掃令人沮喪的外鄉異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用香草郁金加工浸制,帶著醇濃的芬芳,又是盛在晶瑩潤澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對美酒,愉悅興奮之情自可想見了。

      “但使主人能醉客,不知何處是他鄉。”這兩句詩,可以說既在人意中,又出人意外。說在人意中,因為它符合前面描寫和感情發展的自然趨向;說出人意外,是因為《客中行》這樣一個似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現。這樣詩就顯得特別耐人尋味。詩人并非沒有意識到是在他鄉,當然也并非絲毫不想念故鄉。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂于在客中、樂于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發展到樂而不覺其為他鄉,正是這首詩不同于一般羈旅之作的地方。

      全詩語奇意也奇,形象瀟灑飄逸,讀來令人如飲醇醴,如坐春風。

    【李白《客中行》閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:

    李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29

    客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析06-11

    《客中行》 李白09-01

    《客中行》李白09-17

    李白《客中行》10-03

    《客中行》唐詩 李白09-20

    李白《客中行》詩詞09-08

    《客中聞雁》的閱讀答案及翻譯賞析06-30

    李白《贈汪倫》閱讀答案及翻譯賞析07-28

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人