<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《九月九日憶山東兄弟》古詩

    時間:2025-12-12 05:08:03 九月九日憶山東兄弟

    《九月九日憶山東兄弟》古詩

    九月九日憶山東兄弟

    《九月九日憶山東兄弟》古詩

    王維

    獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

    遙知兄弟登高處,遍插茱少一人。

      譯文

      我獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來加倍思念親人。

      遙想家鄉兄弟們登高的時候,遍插茱時唯獨少我一個人。

      注解

      ⑴九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

      ⑵異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

      ⑶佳節:美好的節日。

      ⑷登高:古有重陽節登高的風俗。

      ⑸茱(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱可以避災克邪。


    【《九月九日憶山東兄弟》古詩】相關文章:

    九月九日憶山東兄弟古詩08-08

    九月九日憶山東兄弟 古詩11-24

    《九月九日憶山東兄弟 》古詩09-24

    九月九日憶山東兄弟詩文賞析和詩意 憶九月九日憶山東兄弟古詩12-15

    九月九日憶山東兄弟古詩翻譯10-01

    九月九日憶山東兄弟小學古詩07-07

    九月九日憶山東兄弟 古詩賞析12-23

    《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析09-11

    九月九日憶山東兄弟古詩 朗誦09-01

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人