<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《九月九日憶山東兄弟》閱讀及注釋

    時間:2025-12-28 23:57:29 九月九日憶山東兄弟 我要投稿

    《九月九日憶山東兄弟》閱讀及注釋

      《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了游子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。

    《九月九日憶山東兄弟》閱讀及注釋

      九月九日憶山東兄弟

      王維

      獨在異鄉為異客,

      每逢佳節倍思親。

      遙知兄弟登高處,

      遍插茱少一人。

      注釋:

      登高:九月九重陽節,民間有登高避邪習俗。

      茱:藥性植物。重九俗以結子茱枝插頭。

      簡

      詩寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。


    【《九月九日憶山東兄弟》閱讀及注釋】相關文章:

    九月九日憶山東兄弟注釋09-10

    《九月九日憶山東兄弟》全文注釋09-04

    王維《九月九日憶山東兄弟》的注釋07-04

    《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析07-17

    《九月九日憶山東兄弟》譯文及注釋10-04

    《九月九日憶山東兄弟 》譯文及注釋02-22

    九月九日憶山東兄弟原文,注釋,賞析09-07

    《九月九日憶山東兄弟》原文翻譯及注釋08-20

    九月九日憶山東兄弟 / 九月九憶山東兄弟07-21

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人