<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 浣溪沙清曉妝成寒食天賞析

    時間:2024-09-15 17:07:42 我要投稿

    浣溪沙清曉妝成寒食天賞析

      《浣溪沙·清曉妝成寒食天》出自《宋詞三百首》,其詩人為宋朝詩人韋莊。其古詩全文如下:

      清曉妝成寒食天,柳球斜裊間花鈿,卷簾直出畫堂前。

      指點牡丹初綻朵,日高猶自憑朱欄,含顰不語恨春殘。

      【注釋】

      ⑴清曉:清晨。寒食:節令名,清明節前一天(或說清明前兩天)。相傳起于晉文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。節后另取榆柳之火,以為飲食,謂“新火”。

      ⑵柳球:婦女頭上的一種妝飾品。間:相隔、相間,動詞。裊:音鳥,①搖曳。②輕拂。③柔長貌。花鈿:婦人發釵。鈿,音田,嵌金之花狀頭飾。

      ⑶初綻:剛剛開放。綻:裂開。

      ⑷顰:同“顰”,皺眉。《韓非子·內儲說》上有“吾聞明主之愛,一顰一笑,顰有為顰,而笑有為笑”。含顰:含著愁意。皺眉憂愁的樣子。

      【賞析】

      上片開始用“清曉妝成”點明了時間和人物的身份。“柳球”句,明為寫物,實則寫人,女子的婀娜情態隱約可見。緊接著直到下片用了一連串的動作:“卷簾”、“直出”、“指點”、“憑朱欄”、“含顰”等顯示她對春天的熱愛與珍惜。“卷簾”句見其愛春心切;“指點”句見其賞春的喜悅;“日高”句見其愛春之情深,由此結出“含顰”句,“恨春殘”全由惜春,真切感人。“春殘”照應首句的“寒食天”,收攏全章。

    【浣溪沙清曉妝成寒食天賞析】相關文章:

    03-09

    06-15

    09-20

    11-10

    10-17

    10-20

    09-18

    08-31

    08-31

    02-28

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人