<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 過零丁洋古詩賞析

    時間:2024-09-05 13:26:53 我要投稿

    過零丁洋古詩賞析

      過零丁洋

    過零丁洋古詩賞析

      辛苦遭逢起一經,

      干戈寥落四周星。

      山河破碎風飄絮,

      身世浮沉雨打萍。

      惶恐灘頭說惶恐,

      零丁洋里嘆零丁。

      人生自古誰無死,

      留取丹心照汗青。

      【注音】

      寥(liáo)惶(huáng)遭(zāo)

      汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀。因竹片水分蒸發如汗,故稱書簡為汗青,也做殺青。這里特指史冊。

      【今譯】

      回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,

      如今戰火消歇已熬過了四個周星。

      國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,

      個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。

      惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

      零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

      人生自古以來有誰能夠長生不死,

      我要留一片愛國的丹心映照汗青。

      【賞

      這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以其馀。中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識:國家處于風雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個人命運就更難以說起。但面對這種巨變,詩人想到的卻不是個人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉局面。同時,也為自己的孤立無援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的詩人對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現出獨特的崇高美。這既是詩人人格魅力的體現,也表現了中華民族的獨特的精神美,其感人之處遠遠超出了語言文字的范圍。

      【影響】

      《過零丁洋》作者文天祥,這首詩是他在1279年正月過零丁洋時所作。詩中述了自己的身世命運,表現了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風亮節,以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統美德的最高表現。

      為氣貫長虹、啟迪后世的名篇,尤以"人生自古誰無死,留取丹心照汗青"影響了一代又一代愛國志士和廣大民眾。自"五四運動"以來到抗日戰爭,在中國本土,在南洋和海外各地,無論是文學創作、戲劇演出、歌曲傳唱中,經常可以看到《過零丁洋》等篇,激勵民族情愫的吶喊。對后世志士仁人的節操,文學上的摯情文采都有深刻的啟發和廣遠的影響。

    【過零丁洋古詩賞析】相關文章:

    07-22

    11-08

    11-23

    10-22

    11-11

    12-03

    12-05

    11-21

    05-01

    06-17

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人