<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 夜書所見古詩翻譯及詩意

    時間:2025-12-08 02:35:38 古詩

    夜書所見古詩翻譯及詩意

      在平凡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的夜書所見古詩翻譯及詩意,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    夜書所見古詩翻譯及詩意

      原文

      《夜書所見》葉紹翁

      蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

      知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

      翻譯

      瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。

      家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。

      詩意

      《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。該詩以景襯情,動靜結合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉的悲情。

      創作背景

      這是葉紹翁在異鄉觸景生情之作。節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。《文心雕龍·物色》說:“春秋代序,陰陽慘舒,物色之動,心亦搖焉。”作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。

    【夜書所見古詩翻譯及詩意】相關文章:

    夜書所見古詩的詩意10-06

    夜書所見古詩的翻譯09-09

    夜書所見古詩翻譯賞析12-02

    古詩《夜書所見》09-17

    夜書所見古詩09-16

    夜書所見古詩譯文09-24

    古詩舟夜書所見10-10

    《夜書所見》古詩原文07-07

    夜書所見的古詩譯文09-14

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人