<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞

    時間:2025-11-10 23:25:54 毅霖 古詩

    古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞

      在學習、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那什么樣的古詩才是經典的呢?下面是小編收集整理的古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞

      亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風掃不留些。失了白衣蒼狗,奪回兔金蟆。乘云徑到玉皇。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住為佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發也蒼華。——宋·劉克莊《木蘭花慢·水亭凝望久》

      一、譯文及注釋

      1、譯文

      在水亭旁注目遠望,歸期還沒到,猜測著還差幾天。隔著綠色的帷幔屏風,畫著新長出的眉毛,猶如遮擋著半邊的臉。片刻飛起的淡淡的薄霧,被西風吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了。

      乘云到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試著自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鉤子一樣的玦,相伴著半菱花。不要遣怪發鬢蒼白的嫦娥。

      2、注釋

      凝望:注目遠望。

      白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮云象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩》:“天上浮云似白衣,斯須如蒼狗。”意思是比喻事物變化不定。

      幾度:虛指,幾次、好幾次之意。

      何須:何必,何用。

      蒼華:發鬢蒼白。

      二、鑒賞

      《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關于中秋節的詞。上片寫閨中思婦,對親人的思念之情;下片進行了想象,表達了自己對的,流露出一點點的傷感。

      作者簡介

      劉克莊(1187~1269)南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。著述宏富,今存有《后村先生大全集》,詞集有《后村別調》。

    【古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞】相關文章:

    辛棄疾《木蘭花慢》的譯文及鑒賞09-11

    《木蘭花》古詩鑒賞11-08

    辛棄疾《木蘭花慢·滁州送范倅》古詩詞鑒賞09-28

    《木蘭花慢·拆桐花爛漫》鑒賞11-14

    《木蘭花》古詩詞鑒賞09-15

    《倦尋芳慢》古詩詞鑒賞08-21

    木蘭花 陸游古詩鑒賞06-14

    柳永的《木蘭花慢》11-26

    辛棄疾 木蘭花慢06-10

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人